Re: [請教] 香蕉的閩南語寫法

看板TW-language (臺語板)作者 (guesswho)時間13年前 (2012/10/09 11:46), 編輯推噓3(3011)
留言14則, 7人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《iloveivy0712 (白千層)》之銘言: : 如標題 : 香蕉在我家人的念法都是念"ㄍㄧㄣ ㄐㄧㄜ" : ㄐㄧㄜ是蕉字應該沒有問題? : 那ㄍㄧㄣ的音應該是哪個漢字的讀音呢? : 是金色的"金"發音不正確嗎? : 這個小問題每次吃香蕉都會浮上心頭XD 身軀的發音是sin-khu,可是很多人說sing-khu 因為ng跟k的發音位置相同 同理king-tsio很多人說成kin-tsio 浙江chiat-kang很多人說成chik-kang ------------------------- 發音位置 m-b-p ng-g-k n-d-t -- ※ 編輯: Tiunn 來自: 163.30.191.253 (10/09 11:47)

10/09 12:25, , 1F
謝謝解惑^^
10/09 12:25, 1F

10/09 12:40, , 2F
親像「設(siat)備」,真濟人計是讀做"sik-pi7"。
10/09 12:40, 2F

10/09 12:49, , 3F
所致浙江讀tsik-kang,應該愛參設備讀sik-pi7仝款看做是"誤
10/09 12:49, 3F

10/09 12:52, , 4F
讀"。身軀个"身"對"sin"變"sing",才是因為前字"n"韻尾受
10/09 12:52, 4F

10/09 12:53, , 5F
著後字"khu"聲母个「同化」所影響,致使產生音變。
10/09 12:53, 5F

10/09 14:01, , 6F
剛好你說的我日常生活中全部都發成錯誤發音 orz
10/09 14:01, 6F

10/09 15:27, , 7F
我講得發音全部都是後者orz
10/09 15:27, 7F

10/09 17:01, , 8F
我覺得閩南語是主要依賴口語傳承語言,講閩南語時很少人會去
10/09 17:01, 8F

10/09 17:02, , 9F
想對應的漢字。所以kin-tsio,sing-khu都是自然的閩南語。
10/09 17:02, 9F

10/09 17:04, , 10F
不過建立起一套漢字認知及推廣是必要的
10/09 17:04, 10F

10/10 02:05, , 11F
我覺得這可以用變調同樣的角度看待 視為準標準的音變規則
10/10 02:05, 11F

10/10 02:06, , 12F
像是許多語言標N讀NG的情形就常普遍
10/10 02:06, 12F

10/10 08:38, , 13F
不過依賴口語,加入漢字,拼音記載傳承 應該會影響腔調變化
10/10 08:38, 13F

10/30 12:16, , 14F
pak-tou2 > pat-tou2
10/30 12:16, 14F
文章代碼(AID): #1GSvu1Ku (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1GSvu1Ku (TW-language)