討論串[好康] 語言心適講
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
【本文僅討論語言內涵,不討論漢字用字問題】. 語言心適講(1) 陳明仁. --泡湯VS 浸磺水. 現代中文有些俏皮,明明是「洗溫泉」,偏要說「泡湯」,事實上「泡湯」是用在. 指「期待落了空」或「事情搞砸了」的意思。不論是原意或「洗溫泉」,用「泡湯」都. 不妥。. 日本人將溫泉稱為「湯」並無不妥,泛稱
(還有17977個字)
內容預覽:
從來沒有日本人將女姓的胸衣分成「A 杯、B 杯……」而是「A cappu、B cappu……」. 杯 訓讀sakazuki 現在已經很少用了 因為大家用的是cappu(英文cup)不是"杯". (是陳明仁故意牽強附會 還是他的日語...). 停車是日語(teisha)停電是日語(teiden). 陳
(還有1653個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁