討論串[語音]請教 "恭喜你"閩南語唸法
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Sinchiest (超級Sinchi)時間19年前 (2006/10/28 15:34), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
讀 kiong-hi2--li2 有強調 kiono-hi2 的意思. 讀 kiong-hi2 li2 比較強調恭喜的是 li2 不是別人. 當妳在恭喜別人的時候 應該是對著他本人說吧.... 所以應該是要強調 kiong-hi2 的意思 才對. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc).

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者ayung03 (決定跟妳回台北)時間19年前 (2006/10/27 00:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我覺得可以先來討論. 傳統的閩南語是否有這種語法. 一直以來. 我都覺得似乎有什麼問題. ex.多謝汝vs.給你說謝. 恭喜你vs.給你恭喜. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.116.69.207.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者xunzhang (財者富也)時間19年前 (2006/10/26 19:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
一般來說,閩南語的變調都在字頭,本調在後. 例如:恭喜 kiong1 hi2 --->kiong7 hi2. 那麼,"恭喜你"是讀作 kiong1->7 hi2->1 li2 呢?. 還是 kiong1 hi2 li0. 還是另外唸法??. 請教諸位先進..... 多謝............ --
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁