討論串請教台語之文字化
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者FreeLeaf (阿胡拉馬茲達)時間19年前 (2006/12/13 18:41), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
俗字:語言使用者約定成俗的寫法,例如「xxx凍蒜」的「凍蒜」就是俗字寫法. 方言字:只通行於特定方言區的漢字,有時是為了表示該區獨有的事物而造出來。. 如果方言字也被其他方言採用,便有機會成為通用字. 閩南語方言字可參考這篇文章:. http://www.dang.idv.tw/2003summer
(還有126個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者newnew00 (123321)時間19年前 (2006/12/13 17:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最近讀了幾篇文章 是關於台語書面文字化的發展與建議. 經常看到 〝俗字〞〝方言字〞〝本字〞〝訓讀字〞. 請各位前輩為我解釋這些名詞. 感謝您們 ! ^^. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 125.229.34.148.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁