討論串[新聞] 漢語源頭臺灣話 唐朝官話的研究新書發表
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
這本書之前在板上有稍微討論過. 其實大家那時沒幾個看過這本書. 指針對這人的學經歷 做了一些討論. 如今他把文章po 上網頁了,不知道這些網頁是否是此書的全部. 還是部分. 剛剛看了邱桑的網頁 越看越不下去. 他以日語漢字音讀為最接近唐朝話的外國話. 然後各漢語方言去跟日語比較. 就論定 客語比其它
(還有27個字)
內容預覽:
http://www.hansin.com.tw/Hakka/00201.htm. 閩客日語數字比對問題就很大了. 二這個數字 ni,li,nhi明明都同源音又相諧呀!沒學過語音演變嗎?. (↑舌音 教育部字典拼做ng 但版上多懂台羅 改寫nh以免混淆). 從三這個數字就知道她沒有針對文白分析. 數
(還有837個字)
內容預覽:
這本書的緣由.... http://www.hansin.com.tw/Hakka/images/yang.jpg. 李遠哲在報紙上表示:「如果唐朝美女楊貴妃從墓地跑出來,她講的話跟我們現. 在說的閩南語是一樣的。」 (民國93年11月12日/中國時報). 所以作者寫了這本書:). http://w
(還有161個字)
內容預覽:
※ [本文轉錄自 Hakka-Dream 看板]. 作者: strellson (有聽過樹懶叫的聲音嗎) 看板: Hakka-Dream. 標題: [新聞] 漢語源頭客家話 唐朝官話的研究新書發表. 時間: Thu Mar 5 17:43:51 2009. (中央社記者黃彥瑜新竹市5日電). 新竹市
(還有364個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁