討論串看了半天板上的語言大調查的心得
共 6 篇文章
內容預覽:
對於這個現象做點補充. 很多人以為臺灣客家人因為在臺灣落居少數. 所以被迫學會強勢的鶴佬話. 這種觀念忽略一個重要的事實. 那就是很多客家人在中國原鄉就已經是雙語了. 近期語言地理研究提供強烈的證據. 證據一:. 新竹新豐一帶的客家人普遍會說鶴佬話. 他們說的是一種較接近漳腔的海豐鶴佬話. 問題是,
(還有453個字)
內容預覽:
Tailang 都在各語言版發表不少有關語文的文章了. 這些台語漢文對出入台語客語華語各版的諸君來說(大家母語未. 必相同,但是國文漢文底子應該可以吧),看不懂實在很誇張.. 我阿婆今年若在世應該是滿87歲(1922-1988),她是個文盲,她說. 小時候在苗栗大湖長大,日本老師來家裡說要讓她上學,
(還有1185個字)
內容預覽:
43會不是嗎?你是用高雄市市區用語才說"不是"吧?. 然則,君去過南部各縣鄉下鄉鎮田調過或生活過否?. 若以我跑過的雲嘉兩縣鄉下鄉鎮. 你看是閩南語多還是講國語的多,當然我敢講是閩南語強勢. 同樣你若有去鄉下客家鄉鎮做過田調. (我想你沒有吧?). 你就會發現同樣是鄉下. 至少北部的客家庄,就嚴重受
(還有584個字)
內容預覽:
10年來. 我佇逐種演講的場合. 無論是老師的研習. 抑是. 獅子會&扶輪社&社區大學. 攏強調保存母語&本土文化的重要. 嘛得著濟濟正面的肯定佮回應. 總是. 我提一個問題. 「佇厝內有用母語溝通的?」. 舉手的無超過1/4. 我上班有一個處. 主任&組長攏總五個人. 攏是「客家」. 不過互相之間
(還有168個字)