討論串[請教] 台通拼音標變調的問題在於?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者CCY0927 (只是個暱稱罷了)時間14年前 (2012/03/12 03:04), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
針對這點,李勤岸教授進前有寫過文章來做說明:. --------------------------------------------------------------. http://210.240.194.97/chuliau/huho/khinhoaN/TImti.htm. 第五、變調(t
(還有525個字)

推噓2(2推 0噓 5→)留言7則,0人參與, 最新作者kudo070125 (工藤)時間14年前 (2012/03/11 22:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
近來在學校的教育學程中心意外拿到兩本國小台語教材. 其中一家出版社是台羅拼音 另一家則是台通拼音. 兩本之間的差異 正好令人想起之前台羅VS台通之間的爭議. 台通版教材在章序明白的寫了 該教材採用台通拼音. 因為是英文的"自然發音" P=ㄆ T=ㄊ K=ㄎ. (唉...什麼時候台灣人才能真正發現這是
(還有246個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁