討論串ka= ka7 i/in
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓10(10推 0噓 31→)留言41則,0人參與, 最新作者paulmcy1216 (公館阿札爾)時間9年前 (2016/07/19 15:36), 9年前編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
這個問題我認為可以從兩個平行的合音現象來觀察. (1) 共ka7 / 予hoo7 + 伊i > ka33 / hoo33. (2) 共ka7 / 予hoo7 + 人lang5 > kang33 / hong33. (為了避免混淆,調號用白色一個數字表達,調值用綠色兩個數字標記). --. 合音(1)
(還有1698個字)

推噓4(4推 0噓 6→)留言10則,0人參與, 最新作者Chengheong (Hohlolang)時間9年前 (2016/07/19 10:44), 9年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
潘科元 8:17am Jul 19. 伊無解說,是按怎省略代名詞受詞了後个介詞唸本調,一般若是省略法,留落來个虛詞成分,應該愛唸變調,來「暗示」後壁本來有「物件」,親像「忝kah欲死」=>「忝kah-」. --. si7--m7?是不是?;u7--bo5?有沒有?;si7--bo5?是嗎?. --.

推噓2(2推 0噓 9→)留言11則,0人參與, 最新作者s93015a (水瓶珩)時間9年前 (2016/07/18 21:02), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
說是誤寫太武斷了,我覺得只是對「共」字(ka)後接第三人稱代名詞的詮釋不同,而且我認為原po的詮釋反而是較差勁的,請看以下分析:. 原po的詮釋:. 我共伊講=我ka講,ka是ka7 i的合音字. 這個詮釋令人難以接受的點是. ka並沒有i的成分,何以稱之為合音字?合音字的韻母應該要有明顯的後字成分
(還有203個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者promulgate (glean)時間9年前 (2016/07/18 11:25), 9年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Goa2 ka7 i/in kong2.= Goa2 ka kong2.. ka=ka7 i/in,現代台語譯本共合音ka(=ka7 i/in)誤寫做ka7!. --. 現代台語譯本馬太福音4:24半身不遂poan3-sin-put-sui7。. 台日大辭典:半身不隨(日語)poan3-sin-pu
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁