討論串[請教] 倒裝詞該怎麼寫?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓9(9推 0噓 5→)留言14則,0人參與, 最新作者papaganono (板版傻傻分不清楚)時間9年前 (2016/08/26 20:57), 9年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
台灣話. 越南話. 客家話. 都有類似情況. 應該是古代支那以南百越語言習慣的殘存. 先講主詞 再講修飾詞. 風 + 颱 是性質為颱的風. 人 + 客 是性質為客的人. 鬧 + 熱 主體是鬧不是熱. 豬 + 公. 狗 + 母. 越南外交部是. 部 + 外交. 閩語系漢化已久. 但還是可以見到這種現象
(還有43個字)

推噓7(7推 0噓 9→)留言16則,0人參與, 最新作者czm (czm)時間9年前 (2016/08/26 12:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問【國語/台語】【反序詞】寫成台語文時 是寫成右邊吧 (還是左邊?). 颱風(國)=風颱(台). 客人(國)=人客(台). 熱鬧(國)=鬧熱(台). 另外請問是否 台:ㄙㄢ4 赤 正字. 赤貧(國) =? 貧赤(台). 謝謝. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.16
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁