討論串[平溪] 關於侯硐(猴硐)的「硐」字
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 8→)留言11則,0人參與, 最新作者entau (:P)時間15年前 (2010/10/18 07:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我覺得對應關係有誤. hio的對應關係 的確是 逆. 有點疑問加強語助詞的意思. 分布的話 大概台中是交界區 兩種講法都有 但真正聽不到 hio. 以逆為主 還是嘉義以南. 止於你說的仔 就是 (a). 這是漳州腔的特色. 例如 魚. 漳州人會說 hi-a. 泉州人比較習慣 hu 後面沒有 a. 還

推噓8(8推 0噓 1→)留言9則,0人參與, 最新作者jasonmasaru (MASARU)時間15年前 (2010/10/16 02:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我外公家在花蓮新城. 說的閩南語是宜蘭腔. 「飯(buinn)」「蛋(nuinn)」「園(huinn)」之類的發音都是。. 但是看到這篇又恍然大悟了一下. 因為外公的阿公是從瑞芳侯硐過來的. 所以我們一直都有「hio」的用法。. 這樣喔:an-e-hio. (比如看到小孩跌倒在哭,他在解釋跌倒原因,
(還有378個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者kidoradult (大豬小豬肉一盤)時間15年前 (2010/10/16 01:34), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
[本文轉錄自 N_E_Coastal 看板 #1CP8fvJl ]. 作者: lats (累死) 看板: N_E_Coastal. 標題: Re: [平溪] 關於侯硐(猴硐)的「硐」字. 時間: Fri Aug 13 07:57:40 2010. 是啊,只有瑞芳人會加"仔",就像高雄人會加"逆"
(還有80個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁