Re: [轉錄][請益] 心無旁"鶩"或"騖"

看板Teacher (教師)作者 (我想要的世界 ~加油 GO)時間15年前 (2010/04/17 16:07), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 studyteacher 看板] 查了一下網路解釋 蠻完整的,供參閱 正確應作「心無旁騖」 請見以下第三項詳解: 「好高ㄨˋ遠/心無旁ㄨˋ/趨之若ㄨˋ」的比較: 一、 1.「鶩」有: 「家鴨」、「游泳」、 「奔馳(通『騖』)」等義(據《漢語大字典》); 2.「騖」義有: 「亂跑」、「迅速」、 「力求;強求」、 「家鴨(通『鶩』)」(據《漢語大字典》)。 二字在字義上雖有互通(解作「家鴨」、「奔跑」時),然解作「追求」時,只可作 「騖」。 二、好高ㄨˋ遠: 先看其典所出:《宋史.程顥傳》: 「病學者厭卑近而騖高遠,卒無成焉。」「騖」其義 甚明。至於「好高」與「ㄨˋ遠」對仗,則此ㄨˋ相當於「好」而言, 解為「追求」義,故應為「好高騖遠」。 三、心無旁ㄨˋ: 一般人誤以為「心無旁鶩」為正確,大概是受到《孟子‧告子上》關於 「弈秋授棋」故事的影響,但該篇所指為「鴻鵠」,非「家鴨」。 (「鴻鵠」與「家鴨」大不相同,所謂「刻鵠不成尚類鶩」可證其義絕不相通。) 經查手邊諸成語典、字辭典皆無「心無旁ㄨˋ」一成語, 而根據《漢語大詞典》,僅收錄「旁騖(別有追求而不專心)」, 沒有「旁鶩」一詞,可見「心無旁ㄨˋ」當從「旁騖」一詞而來, 「鶩」字確為誤用。(五南「活用」一書所引殆誤矣。) 正確應作「心無旁騖」。 四、趨之若ㄨˋ: 先看其典所出:明朝宋應星《野議》: 「此法一行,則四方之人奔趨如鶩。」(如野鴨爭食) 則此「趨之若ㄨˋ」作「趨之若鶩」則毋庸議了。 參考資料 http://www.sanmin.com.tw/learning/teacherdm/teacher2/ultra2004.asp?no=20030125001&class=%E5%9C%8B%E6%96%87& -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.18.189

04/17 14:03,
好詳細唷
04/17 14:03

04/17 15:20,
那到底要怎麼選,才會對勒,
04/17 15:20

04/17 15:23,
我都教學生只有趨之若鶩和刻鵠成鶩是鳥鶩鶩,其他都是
04/17 15:23

04/17 15:23,
馬騖騖,心無旁馬騖騖、心無旁馬騖騖~久了就不會忘XD
04/17 15:23

04/17 15:32,
天啊你知道?http://tinyurl.com/y3nv5ma
04/17 15:32
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.14.96 ※ 編輯: bobobule 來自: 218.164.14.96 (04/17 16:11)

04/17 17:27, , 1F
我看的資料就是3的說法
04/17 17:27, 1F
文章代碼(AID): #1BoMmr-f (Teacher)
文章代碼(AID): #1BoMmr-f (Teacher)