討論串[英中] 請問這段翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(1推 1噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者coloree (快告訴我吧>__<)時間9年前 (2016/01/11 23:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
My model for business is The Beatles. They were four guys who kept each otherkind of negative tendencies in check.. 看賈伯斯的訪談看到這段.... 但不是很了解後面這句的意思. 還望高

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者blueseag (離職潮啊....)時間13年前 (2011/11/30 00:02), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
This Case is made of Soft Feeling-coated Polycarbonate material.. and it is slightly elastic hard case.. 這個背蓋是用軟性材質的聚碳酸脂製成的.. 所以它是稍微有彈性的硬殼.. 跪求有大大能幫我翻
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁