PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Translation
]
討論串
[心得] 2012年筆譯板夏聚 聚會心得
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
[心得] 2012年筆譯板夏聚 聚會心得
推噓
4
(4推
0噓 2→
)
留言
6則,0人
參與
,
最新
作者
hakusen
(見上げた流星)
時間
13年前
發表
(2012/07/22 15:12)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
感謝兩位板主舉辦夏聚 :p. 我從未在版上發過言,成為專職譯者也不過短短一年. 因此這次鼓起勇氣報名參加夏聚,心裡還是有些不安. 硬是拉了兩位好友作陪 XD. 由於是第一次參加聚會,我聆聽居多,發言較少. 不過有幸聽到諸位譯友分享翻譯甘苦談,還是很有趣. 這次坐得有些遠,沒能好好聆聽另一邊的譯友們分
#1
[心得] 2012年筆譯板夏聚 聚會心得
推噓
6
(6推
0噓 0→
)
留言
6則,0人
參與
,
最新
作者
meowlynn
(philatelist)
時間
13年前
發表
(2012/07/21 21:03)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
板主說要看大家的誠意,讓我來表現一下XD. 真的很感謝HANA和CJ兩位板主百忙中還抽空舉辦板聚,. 這次的板聚真是笑點多多絕無冷場啊!. 小劇場一:. 「男人」堅持絕不問路. 看著menu感受沙特式的虛無. 小劇場二:. freelancer的靈魂 / 在上班族的肉體中囚困. 終於體悟財金翻譯 /
(還有273個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁