[討論] 語言的包袱

看板WorkanTravel (打工旅遊)作者 (阿里嘉)時間15年前 (2010/08/03 02:13), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
前些日子有人在討論英文系畢業的,但父母不准去打工度假, 除非能找到遊樂園或洗盤子以外的工作。 原來語文太好,是有包袱的! 我一直以為要對語文有恐懼感的人說些什麼, 以增加他們的信心,原來還需要寫點什麼,來讓語文好的人捨棄包袱。 先來個〈順耳一點〉 語言就像是繩子,你可以選擇打活結或是死結, 活結任意伸縮,死結安定不動。 但是如果你是念語文的人,你應該很清楚, 語言是活的,是被付予生命力的智慧, 當你在書本上看到bear,它僅僅是在書本圖片上的熊, 當你坐車在黃石公園裡看到的bear, 絕對跟你從書本學習得來的認知不同, 你會感到生命力、興奮、甚至有點害怕, 這是你從書本上感受不到的生命力。 學語文的人,要先了解生活。 說出的語言是有生命力的時候,當下,才有能力感動他人, 念語言的意義才被呈現。語言不管在翻譯、口譯、甚至創造文學的過程中, 都需要被注入大量的生命力,用美麗的語言包裝,創造感動。 當你說出「This is a book.」時,那本書將不再只是當年學的那一本書, 接下來的是如何把你內心湧動的感受, 用你最流利的英文講給外國人聽,讓他們也能感受到書本內容的震撼。 很顯然,父母打的結永遠都是安定的結, 而你要靠你念語言的智慧去解開死結,這語言才有力量,不是嗎? 〈刺激一點的話〉 原文載於http://aligachou.pixnet.net/blog/post/31902372 (有一點刺激,怕被刺傷者,請慎重考慮) 另,語言的恐懼載於http://aligachou.pixnet.net/blog/post/31892838 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.136.90.249
文章代碼(AID): #1CLmh9ez (WorkanTravel)
文章代碼(AID): #1CLmh9ez (WorkanTravel)