[討論] 語言的包袱
前些日子有人在討論英文系畢業的,但父母不准去打工度假,
除非能找到遊樂園或洗盤子以外的工作。
原來語文太好,是有包袱的!
我一直以為要對語文有恐懼感的人說些什麼,
以增加他們的信心,原來還需要寫點什麼,來讓語文好的人捨棄包袱。
先來個〈順耳一點〉
語言就像是繩子,你可以選擇打活結或是死結,
活結任意伸縮,死結安定不動。
但是如果你是念語文的人,你應該很清楚,
語言是活的,是被付予生命力的智慧,
當你在書本上看到bear,它僅僅是在書本圖片上的熊,
當你坐車在黃石公園裡看到的bear,
絕對跟你從書本學習得來的認知不同,
你會感到生命力、興奮、甚至有點害怕,
這是你從書本上感受不到的生命力。
學語文的人,要先了解生活。
說出的語言是有生命力的時候,當下,才有能力感動他人,
念語言的意義才被呈現。語言不管在翻譯、口譯、甚至創造文學的過程中,
都需要被注入大量的生命力,用美麗的語言包裝,創造感動。
當你說出「This is a book.」時,那本書將不再只是當年學的那一本書,
接下來的是如何把你內心湧動的感受,
用你最流利的英文講給外國人聽,讓他們也能感受到書本內容的震撼。
很顯然,父母打的結永遠都是安定的結,
而你要靠你念語言的智慧去解開死結,這語言才有力量,不是嗎?
〈刺激一點的話〉
原文載於http://aligachou.pixnet.net/blog/post/31902372
(有一點刺激,怕被刺傷者,請慎重考慮)
另,語言的恐懼載於http://aligachou.pixnet.net/blog/post/31892838
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.136.90.249
WorkanTravel 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
10
21
14
43
43
128