討論串[請益] 為什麼病歷要用英文寫?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 3→)留言7則,0人參與, 最新作者Copper (退潮)時間20年前 (2006/01/01 22:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我讀醫的,. 這幾年來,. 讀過的英文書,. 比中文書不知多幾倍。. 說真的,. 若突然規定我只準寫中文,. 我會很困擾..... 一來中文難寫(筆畫多),二來太多東西,我無法用中文表達,. 就算我把所有的東西都翻成中文了,. 一般人還是看不懂(火星文不會因為語系而有什麼改變,一個美國人看到CAD
(還有84個字)

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者punomize (不得已的新機)時間20年前 (2006/01/01 19:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
在我才剛在學英文的那幾年. 我都以為醫生寫的病歷都是艱深的拉丁文或希臘文的學名. 之前感冒去看病 偷瞄了一下病歷. 原來醫生有寫sneeze, phlegm等字. 其他的書寫體看不懂啦 好像蚯蚓在爬. 我只是很好奇 為什麼醫生寫病歷非用英文不可呢. 難道患者不能知道自己的病歷內容嗎. --.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁