看板
[ ask-why ]
討論串[請益] 原文書
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
原文指的應該就是 作者原本寫下作品時使用的語言. 和作者是哪一國人 慣用哪一種語言 住在哪裡應該都是無關的. 多數的作品都是用作者慣用的語言寫成的. 如 老子的道德經是用中文寫成的 或說是用文言文寫成的. 因此文言文的版本就稱為原文 用白話文寫的話英文寫的. 不論翻譯有多精確 因為是翻譯的 所以不是
(還有171個字)
內容預覽:
就以我本身是理工學院的學生來說,西方世界對於科學上的發展. 明顯是比我們要來的進步,當然資源也比我們要來的更豐富. 許多科學上新理論的提出、新的現象被發現 大多來自歐美國家. 而它們所使用的語言幾乎都以英文為主. 而這些新的知識透過它們的語言,然後出版給世界各地. 而所謂的原文書. 就我個人所認為,
(還有267個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁