[請問] 為什麼記者愛用「立馬」?已回收
最近常常在電視上、網路電子媒體上看到記者用「立馬」
像是:立馬離開、立馬解雇...
這個詞不是中國大陸的用語嗎?
怎麼台灣媒體這麼愛用?
使用「立即」、「立刻」不是更白話嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.225.20
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1419649881.A.F48.html
推
12/27 11:14, , 1F
12/27 11:14, 1F
→
12/27 11:22, , 2F
12/27 11:22, 2F
→
12/27 11:32, , 3F
12/27 11:32, 3F
推
12/27 11:59, , 4F
12/27 11:59, 4F
→
12/27 12:08, , 5F
12/27 12:08, 5F
→
12/27 12:10, , 6F
12/27 12:10, 6F
推
12/27 12:54, , 7F
12/27 12:54, 7F
噓
12/27 13:34, , 8F
12/27 13:34, 8F
→
12/27 17:54, , 9F
12/27 17:54, 9F
→
12/27 17:54, , 10F
12/27 17:54, 10F
討論串 (同標題文章)
ask 近期熱門文章
6
13
PTT職涯區 即時熱門文章
24
44