[請問] 台灣地址英譯,State/County這欄怎麼填?
第一次用線上刷卡買國外的東西,但不曉得地址欄的State / County要怎麼填?
因為上面已經有Country跟Town / City了,所以填台灣或台北市之類的好像有點怪。
請問有人知道那格欄位要寫什麼嗎?謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.39.74
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1425047586.A.A4D.html
→
02/27 22:49, , 1F
02/27 22:49, 1F
我一直以為Town / City的層級=台灣的縣/市,就像Taipei City這樣,
原來不是@@?
推
02/27 23:01, , 2F
02/27 23:01, 2F
謝謝我用過了~
但因為郵局的地址英譯沒有分那麼細(是整串連在一起的),沒有個別區分,
所以才不曉得國外的欄位要怎麼填,畢竟行政區劃分方式不一樣...
※ 編輯: narsas (59.115.39.74), 02/27/2015 23:04:54
→
02/27 23:12, , 3F
02/27 23:12, 3F
→
02/27 23:38, , 4F
02/27 23:38, 4F
→
02/27 23:38, , 5F
02/27 23:38, 5F
了解,謝謝解答!
※ 編輯: narsas (59.115.39.74), 02/27/2015 23:48:53
ask 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章