[分享] 別再問了!
客人常會有各式令人哭笑不得、口吐白沫的問題。
會問這附近有沒有ATM這種也沒甚麼希奇,
我當你要去領錢過來消費。
但明明我在賣書,還要問我『這附近有沒有眼鏡行?』
這種完全不太搭嘎的事...
我也請益過同事,
要怎麼調適自己去回應這些跟工作無關的問題。
他覺得知道就跟客人講啊,又不會少一塊肉。
但是,
如果客人只是抱著『問問看,也許店員會知道』的心情就算了,
偏偏客人沒有得到答案的時候就會酸我『你不知道喔?』。
(內心的吶喊+尖叫:你不是也不知道嗎?我不可以也不知道嗎?)
還有白目更上一級的會問我的其他書店在哪?
那邊有沒有折扣?
即便我知道,我到底要用甚麼心情回答這件事?
我要硬著頭皮說:不,本店是業界最低價!
還是介紹說:他們現在有在做75折喔!
明明大家都賣一樣的東西,
比價比服務能不交給消費者自己?
問不到朋友,你們還有知識家、還可以GOOGLE。
不要一副就是自己的事完全交給第三者,
好像店員講的就算數。
最讓我不知如何應對的就是問我的個人資料。
我只能說我長得很親切,
大家都不吝嗇地對我提問。
以前偶而會被問年紀,
(OS:為什麼你們覺得我要回答?)
更沒禮貌的會問我薪水。
(台灣公司有很多都是密薪制)
自從我在日本打工後,
遇到的台灣客人更是肆無忌憚的亂問一通...
『啊,你是台灣人喔?』
『你是學生嗎?』
『你怎麼會在這裡打工?』
『你是先來日本才找工作,還是過來才找?』
『你薪水多少?』
最無言的是問我台灣哪裡人,
我回答之後,對方也很興奮說了一個差了十萬八千里的地名:
『我〇〇人也!』
『...........』
明明就不是同鄉,也不是隔壁縣市,
(一南一北)
你期待我要有甚麼反應?
不然有的時候也會以『你可以跟日本人結婚啊!』做結尾。
我只是看你們在找東西,很困擾的樣子,
大家同是台灣人,講中文方便一點。
結果我一講中文,
東西也不買了,一直問一些狗屁倒灶的事。
搞得我都覺得還是講日文方便一點。
要不然就是問我附近有甚麼好吃好玩的,...
拜託,你都來日本玩了,沒有先做功課嗎?
而且我要怎麼說,你才會明白我要介紹甚麼地方。
我也不是隨身帶旅遊書,
我記不得路要怎麼走。
再說,
我台灣住了30年也搞不清楚東西南北,
為什麼你們會覺得我可以提供你們想要的旅遊情報?
再來是問我哪有賣他們想要買的東西...
因為我的日本同事都很好心,
秉持著有問必答的精神,
所以我每次不知道附近有甚麼店面的時候,
我就會用摳機PASS給他們。
所以是整家店的人在想、在回答這種的問題。
之前還有一次我已經去休息的時候,
他們很不好意思打擾我,
說剛才那一團台灣客人好像很急的樣子,
可以請我出來幫忙嗎?
我當然沒有拒絕,
我也想過各種可能性。
結果他們只是要問我附近有沒有玩具賣場...
我真的不是那麼勢利的人,
覺得客人沒買東西我不想服務。
但是客人真的可以再客氣一點,
不是好像免錢一樣一直問不停。
店員也是人,
請容許在他非專業的部分也會有不知道的問題。
而且,
我真的不喜歡回答私事,
也不想要說謊。
拜託,別再為難我了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.219.200.171
推
09/25 18:00, , 1F
09/25 18:00, 1F
推
09/25 20:39, , 2F
09/25 20:39, 2F
噓
09/26 00:36, , 3F
09/26 00:36, 3F
→
09/26 00:37, , 4F
09/26 00:37, 4F
→
09/26 00:38, , 5F
09/26 00:38, 5F
→
09/26 00:39, , 6F
09/26 00:39, 6F
→
09/26 00:40, , 7F
09/26 00:40, 7F
→
09/26 00:41, , 8F
09/26 00:41, 8F
→
09/26 00:45, , 9F
09/26 00:45, 9F
→
09/26 00:46, , 10F
09/26 00:46, 10F
→
09/26 00:46, , 11F
09/26 00:46, 11F
→
09/26 00:48, , 12F
09/26 00:48, 12F
→
09/26 00:49, , 13F
09/26 00:49, 13F
→
09/26 00:50, , 14F
09/26 00:50, 14F
→
09/26 00:52, , 15F
09/26 00:52, 15F
→
09/26 00:54, , 16F
09/26 00:54, 16F
→
09/26 00:55, , 17F
09/26 00:55, 17F
→
09/26 06:48, , 18F
09/26 06:48, 18F
→
09/26 06:49, , 19F
09/26 06:49, 19F
→
09/26 06:50, , 20F
09/26 06:50, 20F
→
09/26 06:51, , 21F
09/26 06:51, 21F
→
09/26 06:53, , 22F
09/26 06:53, 22F
→
09/26 06:53, , 23F
09/26 06:53, 23F
→
09/26 06:54, , 24F
09/26 06:54, 24F
→
09/26 06:54, , 25F
09/26 06:54, 25F
→
09/26 06:56, , 26F
09/26 06:56, 26F
→
09/26 06:57, , 27F
09/26 06:57, 27F
→
09/26 06:57, , 28F
09/26 06:57, 28F
推
09/26 12:55, , 29F
09/26 12:55, 29F
推
09/26 13:53, , 30F
09/26 13:53, 30F
→
09/26 13:53, , 31F
09/26 13:53, 31F
→
09/26 21:01, , 32F
09/26 21:01, 32F
→
09/26 21:02, , 33F
09/26 21:02, 33F
→
09/26 21:03, , 34F
09/26 21:03, 34F
→
09/26 21:04, , 35F
09/26 21:04, 35F
→
09/26 21:06, , 36F
09/26 21:06, 36F
→
09/26 21:07, , 37F
09/26 21:07, 37F
→
09/26 21:09, , 38F
09/26 21:09, 38F
→
09/26 21:11, , 39F
09/26 21:11, 39F
還有 65 則推文
→
10/07 03:59, , 105F
10/07 03:59, 105F
→
10/07 03:59, , 106F
10/07 03:59, 106F
→
10/07 03:59, , 107F
10/07 03:59, 107F
推
10/07 22:54, , 108F
10/07 22:54, 108F
→
10/07 22:55, , 109F
10/07 22:55, 109F
推
10/12 17:42, , 110F
10/12 17:42, 110F
噓
10/21 14:23, , 111F
10/21 14:23, 111F
→
10/22 06:31, , 112F
10/22 06:31, 112F
推
10/23 22:02, , 113F
10/23 22:02, 113F
→
10/23 22:02, , 114F
10/23 22:02, 114F
→
10/23 22:03, , 115F
10/23 22:03, 115F
→
10/23 22:03, , 116F
10/23 22:03, 116F
推
10/25 14:08, , 117F
10/25 14:08, 117F
→
10/25 14:08, , 118F
10/25 14:08, 118F
→
10/25 14:09, , 119F
10/25 14:09, 119F
→
10/25 14:09, , 120F
10/25 14:09, 120F
推
10/26 11:33, , 121F
10/26 11:33, 121F
→
10/28 02:13, , 122F
10/28 02:13, 122F
噓
10/28 12:00, , 123F
10/28 12:00, 123F
推
10/29 06:21, , 124F
10/29 06:21, 124F
→
10/29 06:22, , 125F
10/29 06:22, 125F
→
10/29 06:22, , 126F
10/29 06:22, 126F
→
10/29 06:23, , 127F
10/29 06:23, 127F
噓
11/07 00:40, , 128F
11/07 00:40, 128F
推
11/08 01:14, , 129F
11/08 01:14, 129F
噓
11/08 13:14, , 130F
11/08 13:14, 130F
→
11/08 13:15, , 131F
11/08 13:15, 131F
噓
12/24 02:31, , 132F
12/24 02:31, 132F
推
05/23 08:12, , 133F
05/23 08:12, 133F
→
05/23 08:12, , 134F
05/23 08:12, 134F
推
09/15 22:46, , 135F
09/15 22:46, 135F
→
09/15 22:46, , 136F
09/15 22:46, 136F
→
09/15 22:47, , 137F
09/15 22:47, 137F
→
09/15 22:47, , 138F
09/15 22:47, 138F
→
09/15 22:47, , 139F
09/15 22:47, 139F
→
09/15 22:47, , 140F
09/15 22:47, 140F
→
09/15 22:47, , 141F
09/15 22:47, 141F
→
09/15 22:47, , 142F
09/15 22:47, 142F
→
09/15 22:47, , 143F
09/15 22:47, 143F
→
09/15 22:47, , 144F
09/15 22:47, 144F
customers 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章