Fw: [心得] 實報實銷的ems運費,請代買算清楚有錯嗎?消失
※ [本文轉錄自 e-shopping 看板 #1Q9jYp51 ]
作者: qqlink (小Q) 看板: e-shopping
標題: [心得] 實報實銷的ems運費,請代買算清楚有錯嗎?
時間: Wed Dec 6 01:34:41 2017
★物品名稱: 代收韓國商品(代收服務)
☆賣家名稱: 韓國物流代收代購代匯中轉站(以下簡稱"KBK")
★拍賣網址:https://www.facebook.com/korea.51/
☆事發經過:
11月中在g市看中2雙鞋, 想自己下單,但商品不送海外 ,
所以找了KBK代收商品~請他代收之前, 我先詢問了他們家的代收規則
https://i.imgur.com/v4UdlOv.jpg
詢問的結果,截取重點對話如下︰
運費是ems收多少我們就收多少,
而集運費用要看當次運費大家下去一起平均分擔
再加上台灣店到店或是宅配的運費。
這些看起來都很合理
簡單的說,就是國際運費實報實銷!
下單完提供單號給他後, 很快KBK就回覆我已收到貨。
並提供商品重量給我。
6069508478685(單號) 1350克
304028839063(單號) 1170克
合計 2520克
---------------------------------------------------
不久後,我的商品終於到台灣了。
我請KBK幫我結算國際運費集運的費用
運費17000韓元, 依照12/5當天台銀匯率0.02974換算下來是NT506
之前也有和朋友開團合購,聽到這個報價,再加上代收費,我覺得偏高。
當下就詢問KBK計算方式。
原本以為這次集運總重量可能不重,所以分攤下來才貴。
所以我詢問他,這次集運回來的總重是多少?
他回答我︰28KG。
畢竟我的鞋盒在集運裡應該算是蠻佔空間 ,
想說應該是這樣,但還是想了解一下實際金額是怎麼計算來的。
他說這次是28KG,然後分了3箱回來。
我說︰重量也夠,所以運費分攤下來應該不會這麼貴才對!!!
KBK回︰這個我就不知道韓國怎麼算了 因是他們直接貼給我的
但實報實銷的東西, 應該是有個算式可以算出我的金額吧?
而不是韓國那裡隨便丟一個金額,就要我們認帳 。
我說︰每箱東西應該以總重去平均。
集運整箱多重,就分攤下來看大家1公斤要付多少,然後再去算出金額。
追問了一會後,他貼給我看我集運這箱的EMS單據, 我更傻眼了。
總重20260g / 運費89000韓元。(NT2647元)
在我提出應該是以總重去平均來算,
KBK自己算了一下就說,沒關係你的運費就算13350韓元 ??
很疑惑他是怎麼算出來的。
他說直接用 89000韓元/20kg = 4450韓元 ,
我的總重是2.52kg,他直接算3kg ---> 4450*3=13350韓元
請問看到這裡大家有覺得奇怪嗎?
請問看到這裡大家有覺得奇怪嗎?
還是我真的是在斤斤計較呢?
我的總重明明就是2.52kg,為什麼我要直接用3KG算?
總重是20.26KG, 為何是直接用20kg算?
這樣是實報實銷嗎?
因為當初代收費用就有清楚的說到,
代收一公斤是2500韓幣 不足一公斤算一公斤論
(所以代收費我明白, 我2.52kg,他們直接以3kg做收費)
但國際運費他們是說 實報實銷 實報實銷 實報實銷
所以我提出質疑︰
因為是分攤運費是實收,所以換算單位就不應該只換算到公斤,
應該可以到百克。
這樣比較不會有爭議。
KBK回︰
百克.......
小姐 我整理你們這些合箱不用花時間嗎?
但我們是算整數耶!
我指的百克就是,我的2520g就是算2520g,而不是直接算3kg啊!
他一直聽不懂我的意思! 一直和我強調都是算整數。
我依照這次到貨的金額和重量,算了實報實銷的金額給他參考。
------------------------------------------------
我的2雙鞋︰1350克+1170克=2520克(這個重量也是他提供給我的)
整箱總金額︰ 89000x0.02974=2647元。
2647元/20260g(20.26kg) = 0.131 (每g分攤0.131元)
我的是2520g
我分攤的金額應該是 2520g*0.131 = 330元。
如果要以公斤做單位來算也一樣。
2647元/20.26kg = 131 (每公斤分攤131元)
我的是2.52kg
所以是131x2.52KG = 330元。
-------------------------------------------------
他不想聽, 只回我︰ 隨便 你算好就好了
我︰???????
後來就迅速的匯款,提供收件資料給他, 請他盡快寄出!
過了一會,他留了以下文字給我,隨後就封鎖我了。
(對話補貼圖)
https://i.imgur.com/0EO0e9u.jpg
他說我抓他文字漏洞,
這真的不是文字漏洞,而是你想怎麼算就怎麼算,不是嗎?
一開始還想用包稅帶過,說國際運費會貴,是因為這些都是包稅??
據我所知,ems的關稅都是用抽的。
他後來又改說,對!這箱沒被抽到。
我有疑問提出後,
才再那裡說多賺我幾毛錢不為過,
說我一分一毫都不能多算,
我是在和他斤斤計較。
如果國際運費也是要像代收費這樣計算,
就不應該說ems 實報實銷。
當初規則都講好,
就如同代收費是以整數公斤做計算,
今天到貨國際運費要直接3kg 我也不會有意見!
代收費的3kg我也沒有哎過一聲!
實報實銷不就是這樣嗎?
請問,請代買算清楚有錯嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.85.132
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/e-shopping/M.1512495283.A.141.html
→
12/06 01:36, , 1F
12/06 01:36, 1F
推
12/06 01:56, , 2F
12/06 01:56, 2F
→
12/06 01:56, , 3F
12/06 01:56, 3F
推
12/06 02:06, , 4F
12/06 02:06, 4F
推
12/06 02:06, , 5F
12/06 02:06, 5F
→
12/06 03:03, , 6F
12/06 03:03, 6F
他還堅持說是幾十塊不想和我浪費時間爭辯,
每個人這樣用他所謂的默契 都是算整數,整箱集運不就再另外多賺一筆?
推
12/06 03:19, , 7F
12/06 03:19, 7F
推
12/06 03:33, , 8F
12/06 03:33, 8F
推
12/06 04:22, , 9F
12/06 04:22, 9F
推
12/06 06:40, , 10F
12/06 06:40, 10F
→
12/06 06:40, , 11F
12/06 06:40, 11F
這個我了解! 但整件事的重點是, 他明明說實報實銷,
等到貨結算的時候又是另一回事!
→
12/06 06:55, , 12F
12/06 06:55, 12F
→
12/06 06:56, , 13F
12/06 06:56, 13F
推
12/06 07:56, , 14F
12/06 07:56, 14F
推
12/06 07:59, , 15F
12/06 07:59, 15F
→
12/06 07:59, , 16F
12/06 07:59, 16F
推
12/06 08:12, , 17F
12/06 08:12, 17F
→
12/06 08:12, , 18F
12/06 08:12, 18F
→
12/06 08:12, , 19F
12/06 08:12, 19F
推
12/06 08:23, , 20F
12/06 08:23, 20F
→
12/06 08:24, , 21F
12/06 08:24, 21F
→
12/06 08:24, , 22F
12/06 08:24, 22F
推
12/06 08:24, , 23F
12/06 08:24, 23F
→
12/06 08:24, , 24F
12/06 08:24, 24F
→
12/06 08:24, , 25F
12/06 08:24, 25F
→
12/06 08:24, , 26F
12/06 08:24, 26F
→
12/06 08:24, , 27F
12/06 08:24, 27F
→
12/06 08:24, , 28F
12/06 08:24, 28F
推
12/06 08:30, , 29F
12/06 08:30, 29F
→
12/06 08:30, , 30F
12/06 08:30, 30F
→
12/06 08:30, , 31F
12/06 08:30, 31F
→
12/06 08:30, , 32F
12/06 08:30, 32F
請人代收商品,收取合理“代收費用”這個都沒有問題。
我的2.52kg直接以3kg做計算,也很OK。
但國際運費當初接洽的時候,明明是說實報實銷,
商品到貨直接隨意開價,這樣不是很奇怪嗎?
推
12/06 08:30, , 33F
12/06 08:30, 33F
→
12/06 08:30, , 34F
12/06 08:30, 34F
→
12/06 08:30, , 35F
12/06 08:30, 35F
→
12/06 08:30, , 36F
12/06 08:30, 36F
還有 108 則推文
還有 5 段內文
推
12/06 12:50, , 145F
12/06 12:50, 145F
→
12/06 12:50, , 146F
12/06 12:50, 146F
推
12/06 12:54, , 147F
12/06 12:54, 147F
→
12/06 12:54, , 148F
12/06 12:54, 148F
→
12/06 12:54, , 149F
12/06 12:54, 149F
推
12/06 12:58, , 150F
12/06 12:58, 150F
→
12/06 12:58, , 151F
12/06 12:58, 151F
推
12/06 14:10, , 152F
12/06 14:10, 152F
→
12/06 14:10, , 153F
12/06 14:10, 153F
推
12/06 14:45, , 154F
12/06 14:45, 154F
推
12/06 14:45, , 155F
12/06 14:45, 155F
→
12/06 14:45, , 156F
12/06 14:45, 156F
推
12/06 15:15, , 157F
12/06 15:15, 157F
→
12/06 15:15, , 158F
12/06 15:15, 158F
推
12/06 15:46, , 159F
12/06 15:46, 159F
推
12/06 16:02, , 160F
12/06 16:02, 160F
→
12/06 16:02, , 161F
12/06 16:02, 161F
推
12/06 17:24, , 162F
12/06 17:24, 162F
推
12/06 18:29, , 163F
12/06 18:29, 163F
推
12/06 19:30, , 164F
12/06 19:30, 164F
推
12/06 20:29, , 165F
12/06 20:29, 165F
推
12/06 22:52, , 166F
12/06 22:52, 166F
→
12/06 22:52, , 167F
12/06 22:52, 167F
→
12/06 22:52, , 168F
12/06 22:52, 168F
推
12/06 23:14, , 169F
12/06 23:14, 169F
推
12/06 23:34, , 170F
12/06 23:34, 170F
推
12/07 00:36, , 171F
12/07 00:36, 171F
推
12/07 01:43, , 172F
12/07 01:43, 172F
→
12/07 01:43, , 173F
12/07 01:43, 173F
→
12/07 03:57, , 174F
12/07 03:57, 174F
→
12/07 03:57, , 175F
12/07 03:57, 175F
→
12/07 03:57, , 176F
12/07 03:57, 176F
→
12/07 03:57, , 177F
12/07 03:57, 177F
→
12/07 03:57, , 178F
12/07 03:57, 178F
→
12/07 05:11, , 179F
12/07 05:11, 179F
推
12/07 11:31, , 180F
12/07 11:31, 180F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: qqlink (125.227.176.92), 12/07/2017 11:32:49
噓
12/07 13:58, , 181F
12/07 13:58, 181F
噓
12/10 22:19, , 182F
12/10 22:19, 182F
噓
12/15 19:36, , 183F
12/15 19:36, 183F
customers 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章