Re: [請益] 畢業旅行……我希望大家能一起去丫……

看板humanity (人性板)作者 (㊣教練殺手熊㊣)時間19年前 (2006/05/01 00:47), 編輯推噓3(3023)
留言26則, 2人參與, 最新討論串6/14 (看更多)
: ◆ From: 219.84.125.43 : 推 insomniacat:有很想去畢業旅行的人,就會有一點都不想去的人 05/01 00:37 : → insomniacat:有會慶幸自己去過這一趟的人 05/01 00:38 : → insomniacat:就有不去也不會覺得怎樣的人 05/01 00:39 : 推 insomniacat:不想去的原因有很多,不只找不到旅行的人 05/01 00:42 : → insomniacat:不只一起去旅行的人與自己有沒有心結 05/01 00:43 : → insomniacat:無法理解別人的想法,是否也至少去接受別人的想法 05/01 00:44 : → insomniacat:而不是一併推給"這人的想法真奇怪"這樣的理由? 05/01 00:44 那你不是也單方面認為"我無法理解其他人的理由"嗎? 你如何知道我無法理解或無法接受呢? 相反的 當時每個人的理由我都盡量去理解或是接受 有些人確實也是相當不耐煩 我懶得說太仔細而已 這本來就不是要教誰去理解接受 只不過看到有人說原po不應該感到難過以免造成別人壓力 我感到有些話想講而已(  ̄ c ̄)y▂ξ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.125.43

05/01 01:02, , 1F
抱歉~我不太會用BBS,熟悉的是推文
05/01 01:02, 1F

05/01 01:03, , 2F
覺得你無法理解或無法接受的原因
05/01 01:03, 2F

05/01 01:03, , 3F
出在"有些人完全不想去對我來說是很奇怪的事情"
05/01 01:03, 3F

05/01 01:04, , 4F
這句話上面
05/01 01:04, 4F

05/01 01:04, , 5F
我看到你的文章,會有些話想說,主要也是因為這句話
05/01 01:04, 5F

05/01 01:05, , 6F
我主要是對"奇怪"這兩個字覺得不太舒服
05/01 01:05, 6F

05/01 01:07, , 7F
字面上看起來給人的感覺是
05/01 01:07, 7F

05/01 01:07, , 8F
"這人的想法跟我不一樣很奇怪"
05/01 01:07, 8F

05/01 01:08, , 9F
"以後你會慶幸自己有去過這一趟的"
05/01 01:08, 9F

05/01 01:09, , 10F
上面這句也是讓我有些話想說
05/01 01:09, 10F

05/01 01:09, , 11F
如果這句話是對PO說,我沒有意見
05/01 01:09, 11F

05/01 01:10, , 12F
不過就你文章的排列上來說,很像是說給KUDUKI大的
05/01 01:10, 12F

05/01 01:11, , 13F
就我而言,聽到這句話的感覺是
05/01 01:11, 13F

05/01 01:11, , 14F
"你不是我,怎麼知道我會慶幸?""
05/01 01:11, 14F

05/01 01:11, , 15F
以上,是想試著解釋我在你上一篇文章推文的原因
05/01 01:11, 15F

05/01 01:13, , 16F
我指的接受,意思是
05/01 01:13, 16F

05/01 01:13, , 17F
"我無法理解這個人為何有這個想法
05/01 01:13, 17F

05/01 01:14, , 18F
但現在我知道有人的想法是這樣了"
05/01 01:14, 18F

05/01 01:15, , 19F
我不太喜歡把與自己不同的思想稱為奇怪的這種說法
05/01 01:15, 19F

05/01 01:16, , 20F
也許是我對語詞太過吹毛求疵
05/01 01:16, 20F

05/01 01:17, , 21F
但對我來說,說別人奇怪等於說別人是怪人
05/01 01:17, 21F

05/01 01:18, , 22F
我知道一篇文章無法看出別人的全部
05/01 01:18, 22F

05/01 01:24, , 23F
推文不是要說patato2是個無法理解與接受他人想法的人
05/01 01:24, 23F

05/01 01:25, , 24F
推文的內容只是回應看了你上一篇文章之後想說的話而已
05/01 01:25, 24F

05/01 01:27, , 25F
寫完這一長串推文的感想..我真的應該學怎麼用BBS了~"~
05/01 01:27, 25F

05/01 02:00, , 26F
我很推樓上耶!奇怪那兩個字讓我覺得很不舒服
05/01 02:00, 26F
文章代碼(AID): #14LEeVXj (humanity)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14LEeVXj (humanity)