[問題] L/C 46A 有點問題
客戶往年(約交易4~5年)的信用狀,在46A裡提單做法…是這樣註明
....marked"freight collect",CONSIGED AND NOTIFY TO 客戶名
可是,今年,不知是開狀銀行KEY錯,還是我們英文不好="=,改成
....marked"freight collect",CONSIGED TO AND NOTIFY 客戶名
發現了嗎?TO 的位置不太一樣
小的是貿易新手,半年前才接這工作,也是第一次碰到信用狀
我看到的時候,覺得兩種寫去,英文意思應該是一樣,沒什大問題
B/L應該是跟去年一樣的開法,CONSIGNEE & NOTIFY 都是直接秀客戶名
可是,今天,我們的報關行很緊張的打給我,說他這樣寫有問題
應該是要打 CONSIGNED TO "THE ORDER" AND NOTIFY 客戶名
要不就是改成跟去年一樣,CONSIGNED AND NOTIFY TO 客戶名
搞的我好緊張,公司的老鳥說沒差,別理報關行
請客人去修改這個會變笑死,如果怕,就去問押匯銀行看有沒有問題
所以,想請問客位先進,這個TO 的位置,到底有沒有問題啊?
是報關行窮緊張嗎?
謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.199.220
推
11/30 17:24, , 1F
11/30 17:24, 1F
→
12/14 22:04, , 2F
12/14 22:04, 2F
→
12/14 22:06, , 3F
12/14 22:06, 3F
→
12/14 22:08, , 4F
12/14 22:08, 4F
intltrade 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
15
18