[書信] 請幫我看這句意思

看板intltrade (國際貿易)作者時間13年前 (2013/05/10 14:29), 編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
供應商有個品項的長度不符合訂單 第一封去信抱怨不符要求 業代回信 "短截部份的貨款 給我們10%折扣" 老闆要我回這不是折扣可以解決 業代回信解釋工廠的作業流程是如何... 他很抱歉... 最後提出解決的關鍵句不懂意思 In your case, I will talk to the factory to credit you the short lengths. 1.發10%折扣的credit note給我們 2.退運短截的貨 3.短截部份的貨款 全額發creit note 麻煩大家 很怕看錯一個字 意思弄錯 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.29.13

05/11 10:50, , 1F
人家要幫你補單,不然就再回信問他
05/11 10:50, 1F

05/12 11:31, , 2F
我怎麼覺得是3........
05/12 11:31, 2F

05/12 22:33, , 3F
3. 他回覆的答案一樣是給你10%的折扣, 他會開CREDIT給你
05/12 22:33, 3F

06/05 23:49, , 4F
3.只針對短截的部分賠償...就是你可以少付貨款啦
06/05 23:49, 4F

06/05 23:50, , 5F
賣方開出 CreditNote,代表賣方願意支付或同意少收該筆
06/05 23:50, 5F

06/05 23:50, , 6F
貨款
06/05 23:50, 6F
文章代碼(AID): #1HZ9FRm- (intltrade)
文章代碼(AID): #1HZ9FRm- (intltrade)