[問題] 為什麼叫做against copy B/L?
對不起這個問題感覺有點白目XD
可是還是有點好奇想要請問
我查了一下字典, against可以有in exchange for的意思
若付款條件是30% deposit, 70% against fax/copy B/L
如果照字面上看,是指用70%的尾款換副本B/L耶...
可是其實是付了70%出口商才會釋出正本B/L呀!!!
如果是這樣,為什麼不是70% against B/L?
(困惑中...)
謝謝大家!!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.69.214.126
推
05/22 18:25, , 1F
05/22 18:25, 1F
→
05/22 18:26, , 2F
05/22 18:26, 2F
推
05/24 21:43, , 3F
05/24 21:43, 3F
推
05/26 13:24, , 4F
05/26 13:24, 4F
→
05/26 13:24, , 5F
05/26 13:24, 5F
→
05/26 22:28, , 6F
05/26 22:28, 6F
→
05/26 22:30, , 7F
05/26 22:30, 7F
→
05/26 22:31, , 8F
05/26 22:31, 8F
intltrade 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
187
327