[書信] 因假日不開船的英文怎麼說

看板intltrade (國際貿易)作者 (多多)時間8年前 (2017/03/10 16:33), 編輯推噓3(3017)
留言20則, 8人參與, 最新討論串1/1
4/4放假 船都沒開所以無法出貨 因此要跟客戶改出貨日期 請問當天不開船的英文要怎麼說才好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.2.80 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/intltrade/M.1489134787.A.0C4.html

03/10 22:17, , 1F
There is no any ship during the holiday. (?)
03/10 22:17, 1F

03/10 22:21, , 2F
the vessel isn't going to set out on 4/4
03/10 22:21, 2F

03/11 06:58, , 3F
Due to Tomb Sweeping Day, the we are off from 4/
03/11 06:58, 3F

03/11 06:58, , 4F
1 through 4/4. We are sorry that there isn't any
03/11 06:58, 4F

03/11 06:59, , 5F
ship for sail during this peroid. We have no ch
03/11 06:59, 5F

03/11 06:59, , 6F
oicw but to change the shipping time.
03/11 06:59, 6F

03/11 07:01, , 7F
更正:第一句the去掉,第三句sail改sailing,第四句
03/11 07:01, 7F

03/11 07:02, , 8F
開頭choice
03/11 07:02, 8F

03/11 08:38, , 9F
Due to Tomb Sweeping Day holiday from 4/1 to 4/4,the E
03/11 08:38, 9F

03/11 08:38, , 10F
TD postpone to 4/x.不開船所以船期延到何時才是要通知的
03/11 08:38, 10F

03/11 08:42, , 11F
重點,只要表達假期開始結束日期,不用特別強調假日不開船
03/11 08:42, 11F

03/11 08:42, , 12F
這件事所以也不用糾結要中翻英直譯,直接告知ETD延後延後
03/11 08:42, 12F

03/11 08:42, , 13F
至何時,必要時把原本ETD 也寫上去,這樣句子就不用寫得落
03/11 08:42, 13F

03/11 08:43, , 14F
落長,兩種表達方式梳理一下就知道差異了
03/11 08:43, 14F

03/12 08:56, , 15F
......連假只會影響結關日的提前或延後,船還是會照開的
03/12 08:56, 15F

03/12 09:08, , 16F
船舶是24小時的 假日只有影響船公司的辦公室
03/12 09:08, 16F

03/12 22:38, , 17F
真的很謝謝大家 因為剛轉換跑道不到一個月 什麼東西都
03/12 22:38, 17F

03/12 22:39, , 18F
還沒摸清楚
03/12 22:39, 18F

03/18 21:45, , 19F
no vessel available on 4/4 and the closing date of the
03/18 21:45, 19F

03/18 21:45, , 20F
next vessel is on xx/xx
03/18 21:45, 20F
文章代碼(AID): #1OmcJ334 (intltrade)
文章代碼(AID): #1OmcJ334 (intltrade)