Re: [問題] 英文單字問題
看板learnyf (自學 自我學習)作者sharkroro (微風國度百年夢)時間18年前 (2007/07/25 07:20)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《yakii (yakii)》之銘言:
: the waiters are delivering room service
: 整句的意思 服務生在做房間服務
: deliver 是傳遞的意思 ...
: 放在這句中間可以這樣解釋嗎?
: 還式這是習慣用法?
翻了一下手邊的五本學習性辭典 找了一家比較恰當的注解給你看吧
根據Longman Contemporary English Dictioary(4th edition)
3. [DO SOMETHING YOU SHOULD DO]
[intransitive and transitive] to do or provide the things you are
expected to, because you are responsible for them or they are part
of your job
=> the costs of delivering adequate nursing care
=> the failure of some services to deliver the goods
(=do what they have promised)
=> The company will deliver on its promises .
由此可知 當deliver後接工作或服務
deliver會被解釋為提供,做的中文意思 不是傳遞
這算是搭配詞用法(collocation) 要講成習慣用法也無不可啦
--
記憶中的國度 微風搖曳的百年強權夢
惆悵中的人民 細雨飄逸的萬年文明史
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.198.3.132
討論串 (同標題文章)
learnyf 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章