Re: [問題] 電子辭點學英文好嗎?

看板learnyf (自學 自我學習)作者 (小黃)時間18年前 (2007/11/02 01:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《ineverknow (心理總有個難過的角落)》之銘言: : 我是都會看英文雜誌 : 沒買過電子辭典 : 請問電子辭典的發音是都很標準嗎? : 因為我覺得用電子查字的意思是其次 : 如果某個字不會念 就可以馬上知道怎麼念 一個不負責的的建議是 看你的程度 我在國中的時候買了一台無敵CD-X1 (那時候翻譯機正熱門.....) 那時每天聽大家說英語的時候多花個五分鐘提前把單字查完 在聽廣播的說明 單字可以很快就背起來 但是問題是 翻譯機的聲音通常都會跟其一般念法差很多 通常翻譯機會強調各個母音根子音 而把一些字念得有些怪裡怪氣的 就學習英文的初期而言 他可以很快幫你抓到單字的大概讀法跟意思 但是之後的好多年(我現在博三) 我反倒是覺得我受到翻譯機的影響有點深 有些字外國人唸起來幾乎聽不到母音的存在 例如 前一陣子我跟老外聊中秋節時用了grill 這個字 他還稍微疑惑了一下才聽懂 原來是他念這個字時中間的i幾乎是聽不到的 此外 有些當作名詞或動詞用的字 重音在不同音節上 (著名的例子是increase/decrease) 我不知道市面上的翻譯機能不能針對不同詞性而作出不同的發音 但是如果只依翻譯機的發音 很可能會說出讓老外疑惑的句子... 當然啦 如果有機會的話 還是要跟外國人聊天中實際修正你的發音 才會是根本的解決之道 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.126.129
文章代碼(AID): #17AW-BAr (learnyf)
文章代碼(AID): #17AW-BAr (learnyf)