看板
[ learnyf ]
討論串[問題] 英文這幾句不懂?!
共 8 篇文章
內容預覽:
我想討論一下. 小說本來翻譯起來就有一定的困難和不適. 舉George Chen在他的blog的一篇文章. http://georgechen.idv.tw/wordpress/?p=11. 另外 為什麼在下一定要引用辭典或是標明出處說明. 因為透過英文學習英文必須要講求證據. 空口說白話或是說我聽
(還有556個字)
內容預覽:
我「個人」不認為bear the good qualities這種用法有什麼不好. 照Collins Cobuild Third Edition: if you can't bear someone or something,. you dislike them very much. 個人私心以為還
(還有1522個字)
內容預覽:
請先看了4985 4993兩篇文章 均有詳細說明為什麼學習者必須使用英英辭典. 另外,使用英英辭典不只是知道意義,也會告訴你搭配詞的使用方式. 還有第一句的good的問題,這就是為什麼我說過. 必須要看上下文意才能知道的原因. 誠如大大之言,代表good在這裡有反諷的metaphor. 有關英英辭典
(還有528個字)