[新聞] 'Off-Label' May Be Good for Patients

看板pharmacist (藥學生/藥師)作者 (百倍奉還)時間12年前 (2013/10/11 00:28), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://goo.gl/Pg2yjl 內容有點多,晚點有空再來翻看看練英文。 稍微看了一下, 簡單來說,美政府這些年來,查到很多醫藥師沒照著FDA指示上的適應症給藥。 然而,醫藥師就有話要說,藥沒有危險錯誤地使用,如能立即改善病人狀況,為何不能用咧? 只是,藥能不能這樣用,還是要經過討論評估,並和病人協商後才能用。 延伸閱讀: 藥害救濟大變革 off label use獲給付 - 藥師週刊 1727期 http://goo.gl/EqVwPd -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.143.176

10/11 13:53, , 1F
原文標題是benefit,和 Good不太一樣喔
10/11 13:53, 1F

10/11 13:54, , 2F
off-label只是沒拿到許可證(因素很多),對病人仍可能有效
10/11 13:54, 2F

10/11 13:57, , 3F
也有可能是廠商策略性地不去申請適應症..(如avastin於AMD)
10/11 13:57, 3F

10/11 15:08, , 4F
原來如此~ (筆記)
10/11 15:08, 4F

10/11 18:06, , 5F
推版主用心
10/11 18:06, 5F
文章代碼(AID): #1ILjMPcB (pharmacist)
文章代碼(AID): #1ILjMPcB (pharmacist)