[問題] 新手剪接遇到的溝通困擾

看板soho (在家工作SOHO)作者時間12年前 (2014/05/21 13:46), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
各位前輩好 初次接剪片CASE,現在遇到一個快結案前的困擾,上來請教各位。 主要是想問自己手邊的case只有10K酬勞 但總覺得已經做了遠遠不只10K的工作量 ============= 去年十二月跟一個學校單位接了活動攝影工作,拍小學生的全國DIY模型比賽 因為前年合作過,他們這次問我能不能一併處理影片 我看他們去年的影片很爛很爛(每個鏡頭10-30多秒,十分鐘影片直接交件) 想說沒問題,就接了 因為現場多數鏡頭是我掌的、大多畫面素材都在預期中 所以剪出來雖然不到職業等級,但很有成就感 對方研究中心的大BOSS據說也對三支影片很滿意 雖然中間我因為不熟剪片所需要花的時間 原本說的一月底交件,一直到四月才完稿 (口頭約) 但四月底是順利結案報帳了 總計工作量為: 兩天活動、一天場勘 現場攝影(自己單眼) 現場錄影(對方的普通款SONY DV) 一分半競賽精華x1 三分半全程精華x1(朋友代錄旁白) 五分半全程精華x1(朋友代錄旁白) (與三分半大同小異,只是旁白較長、鏡頭節奏放慢) 酬勞: 錄影剪接20K(實拿) 攝影1.5k ================= 想問的問題是對方一月時來的另一個活動,科學創意比賽 不攝影,只要錄影剪片,酬勞開10K 接案時我問過對方,要剪出什麼樣的影片 小姐說只要拍定點定機式的定格採訪錄影就好 只要把小孩子一組一組解說自己作品的解說過程拍下來,各組獨立成片就好 為了確認,我還有跟對方拿到去年的各組定格採訪檔DVD 因為那時20k的影片已經有草稿,這位小姐也看過 我在電話裡還詢問過,完全只拍定格定點定機採訪錄影就好? 不用像20k草稿那樣拍任何zoom in, zoom out、會場廣角橫移、小孩互動、專注表情、 作品特寫、八啦八拉、家長互動、評審互動、等等等等等等八拉八拉, 你們完全只要定格錄影,不需要宣傳記錄片? 連到了現場我也口頭確認過幾次,都是說:「不用,有採訪就好」。 所以我在現場就只拍了七八十組的"定點定機定格的作品解說過程" 想說回家把這些影片給去頭去尾出來,加上隊伍資訊就收工了 閒差事一件。 結果災難來了 交了一個示範草稿後,跟對方email溝通細節時 對方小姐在回答完各種問題後加了一句「要麻煩你加上現場狀況與頒獎典禮」 現場狀況? 我想說現場你啥都說不用我拍,哪有什麼狀況可以剪。 後來等我四月初交稿的時候 (一樣沒打約,一開始說好二月底結案, 但過年前後電腦出問題,行程也亂,拖到不少時間) 對方小姐已經離職了 接手的小姐收到影片稿後提了很多問題 ──並且說還缺一支「全程精華記錄影片」 well.................... 隨著雙方各種誤解與澄清,email溝通的氣氛越來越緊張 中間我荒亂了幾天 後來想清楚應該是前任負責人腦包有洞,新任這位也沒太懂狀況 最後直接跟對方新負責人約見面開會 見面討論的結果很好,很和平 確認了是前任負責人一開始跟我接案時的講法與後來說法不一 而現況就是沒有足夠素材可以剪出全程精華活動記錄 所以都集中討論如何挽救上 最後結論是定格採訪影片都不需要後製了 直接用現在的素材、零碎的zoom in zoom out畫面、照片檔跟頒獎等等 看能不能補救出一支「全程菁華記錄影片」,全長6-8分鐘 因為他們要宣傳加報帳使用 ========================= 所以我目前確認的工作量為: 活動現場錄影(兩個上午) 記錄影片後製剪接x1, 6-8分鐘,還要上字幕(註) (做白工:定格定點採訪影片x30支,去頭去尾加工到一半) 酬勞 10K 我想請問這裡的各位前輩 這樣的工作量,通常開價高會開多少、低會開多少? 因為我覺得對方研究室對影片沒有想的很清楚 這兩次發新的草剪影片過去,都有新的請求回來 最新一次email還說希望要有「幾秒鐘很好看有質感的開頭與結尾動畫」 弄的我很想再開一次會拒絕他們 需要知道行情範圍,讓他們知道這樣要求我是有問題的 因為還要算聽打字幕的工作量, 我覺得我現在在這支10k影片上的付出已經遠遠超過合理勞動範圍 但又不知怎麼跟對方溝通合理的共識比較好。 還請賜教 謝謝 ====================== 註: 影片會需要全程聽打字幕 是因為場地相對小,小孩選手密度相對提高 所以錄到的受訪者聲音都很小,有的甚至聽不到 因為背景人聲噪音太大 問過幾個朋友,人聲噪音幾乎無法消除 只有幾十萬的錄音室等級才辦的到,太貴 可是設備又不是我出的, 也沒安排我參與場堪、檢查機器。 我再專業也不可能事先預防這種錄音問題呀。 (而且如果攝影師是那種一看到機子、場地、人數就知道錄音會出問題的level pay應該不會只有10k吧...........) 我解說過後,他們研究室也同意我的說法, 所以是改問我能否全程上字幕。 我也同意,畢竟接了工作就要給出能用的作品。 可是上字幕真的很花時間, 特別是這種超多噪音的檔案, 有種讓人覺得上字幕就值得我整個案子一半工作量的fu。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.139.45 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/soho/M.1400651177.A.29D.html

05/24 12:47, , 1F
是不是沒簽合約
05/24 12:47, 1F

05/25 03:54, , 2F
剪接真是吃力的工作
05/25 03:54, 2F
文章代碼(AID): #1JV3sfAT (soho)
文章代碼(AID): #1JV3sfAT (soho)