[自介] 中英日翻譯、影片剪輯、配音、上字幕

看板soho (在家工作SOHO)作者 (nowhere)時間10年前 (2015/09/04 03:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ID 或 暱 稱:parachelonk ◎性 別:女 ◎年 次:1992 ◎地 區:台北 ◎專長領域/工具:語言翻譯(中日英皆可)、影片翻譯、上字幕、 影片剪接、影片配音、上音效 Mac OSX、Final Cut Pro、PhotoShop、iWork、MicroSoft Ofiice、 Logic pro ◎現 況:個人兼差 ◎可 否 開 發 票:否 ◎開 始 時 間:隨時 ◎想 :尋找廠商∕尋找客戶 ◎聯 絡 方 式:站內信 ◎自 介:我畢業于世新大學日文系,平時對影片剪接就有興趣, 所以系上修習媒體日文時期末團體作品及 畢業公演幕後影片都是由我做剪輯。 另外大學最後一年因為對音樂的興趣,開始在錄音室實習, 所以對音效製作及錄音配音等也算略有心得,家裡也都有器材設備。 在大學三年級時我就已通過JLPT N1檢定並且持續精進自己, 英文方面因為從小就十分有興趣,雖然還未考過檢定 但也有TOEIC 8,900分的自信。也時常讀原文小說精進、鍛鍊自己。 雖然除了學生時期的作品之外還無實質作品, 但希望有機會可以接到一些案子讓自己踏入行業的大門,謝謝。 ◎網 址:無 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.60.40 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/soho/M.1441308346.A.5FF.html
文章代碼(AID): #1Lw9wwN_ (soho)
文章代碼(AID): #1Lw9wwN_ (soho)