[徵才] 短篇網路漫畫台詞排版(已徵到,謝謝)

看板soho (在家工作SOHO)作者 (阿雄)時間9年前 (2016/08/26 19:04), 9年前編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
※版主叮嚀:發文前請看版規,所有徵文均默認同意版規規範 徵才文發布後,一律不允業主以任何理由要求刪除 但個人資料部分,允許在結案以後以修文方式移除 案 主 資 料: (必填欄位如不詳實將立刻水桶處理) 個人徵才 姓名(必填):陳文祥 電話(必填):0912-266262 電子信箱 :kipenchen@gmail.com 聯絡方式 :gmail信箱 ---------------------------------------------(公司徵才上述免填) 公司徵才 (以下必填) 公司名稱:    公司統編:    公司地址:    公司電話: 聯絡方式: ---------------------------------------------(個人徵才上述免填) 徵 求 條 件:漫畫排版員 徵 求 期 限:9/15 交 件 時 間:收到稿件後5天內完成 預 算 (必填):每個月2400元 (需寫 "起跳" 或 "以內",如 $xxxx 以內 ) (如無概念請參考置底 2015接案報價行情表 ) (無實際預算/來信報價 將被水桶30日,如設定預算上下限範圍,不可超過3倍) 酬 勞 發 放 日:每個月月底 工 作 內 容: 我是漫畫家, 我希望能將漫畫翻成各國語言給海外讀者看, 我們有翻譯員把漫畫台詞翻譯成各國語言, 需要排版員把中文漫畫排版成各國語言漫畫 【工作內容】 我會提供「中文漫畫」和「英、日、韓文台詞文字檔」給排版員, 排版員將漫畫裡的中文台詞排版成各國語言台詞, 再把「英、日、韓文漫畫圖檔」寄給我 接案者不需要翻譯成英文, 我會提供英文台詞 範例如下: 排版前-中文漫畫:http://imgur.com/tbfbt81
排版後-英文漫畫:http://imgur.com/EacoyMV
【排版員能力需求】 1.基本繪圖軟體能力 由於英文是橫字閱讀, 原來的中文直字對話框尺寸不敷使用, 所以漫畫的「對話框」都要重貼 (英文的對話框不用重畫, 只要用"鈍角長方形"或"長方形"蓋掉原來的框就好,請參考範例) 2.英文閱讀能力 接案者要有閱讀基礎英文的能力 (不用很強,稍微看得懂就好) 能使英文台詞換行斷句時,比較流暢一點 排版員不用懂日韓文, 台詞文字檔會有中日韓文對照 【排版酬勞】 每篇手機漫畫格數大約15-25格,每篇酬勞200元, 一周2-3篇,每個月酬勞約1600-2400元左右 【配合時間】 每一篇交稿期限為 排版員收到原稿後的5天內 【報名方式】 因為排版注重美感, 所以要試排過才能評估, 無法直接由作品集判斷 所以麻煩有興趣報名的接案者,試編排以下三格漫畫 「中文漫畫」和「英文台詞」在下方 並將以下資料寄到我的信箱 1.編排好的圖片檔(JPG檔)2.自我介紹 kipenchen@gmail.com 我會盡快聯絡您 備註: 1.試做並不計酬勞 2.英文漫畫圖檔不限原來寬度, 可以依照需求拉寬,以盡量不要蓋到人物為原則 謝謝 【試排版中文漫畫】 http://i.imgur.com/BBvqIGB.jpg
【試排版英文台詞】 怪盜集團將於下午二時偷走珍貴寶物,警方加派警力駐守 這次要他插翅難飛: The Thievery Corporation is planning to steal precious treasure at 2PM, thus the police have deployed more men stationed in the area. They will not get away this time: 煙!怎麼回事? 快吹散煙!開通風裝置! There’s smoke! What’s happening? Blow the smoke away! Switch on the air ventilation equipment! 散了嗎?真是虛驚一場 Is the smoke gone? It’s just a false alarm. (以下選填) ◎是否回應所有來信 : ◎是否試稿(比稿) : ◎試稿(比稿)酬勞 : ◎備 註 : ◎理想接案對象 : ◎是否需開發票 : -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.163.224 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/soho/M.1472209499.A.0DE.html

08/26 20:25, , 1F
奇片推
08/26 20:25, 1F

08/26 21:54, , 2F
您好,已經寄mail給您了,謝謝
08/26 21:54, 2F

08/26 23:21, , 3F
已寄信,謝謝
08/26 23:21, 3F

08/27 02:00, , 4F
已寄信 開頭是eilleen
08/27 02:00, 4F

08/27 02:19, , 5F
已寄信!開頭是ki,謝謝!
08/27 02:19, 5F
※ 編輯: username123 (36.230.163.197), 08/27/2016 21:31:58

08/27 21:32, , 6F
非常感謝您,我收到囉,我會盡快回信
08/27 21:32, 6F
文章代碼(AID): #1Nm29R3U (soho)
文章代碼(AID): #1Nm29R3U (soho)