Re: [問題] 原文書...

看板study (讀書/學習)作者 (獨行道)時間19年前 (2006/02/26 17:04), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《gvn (別受不相干的人影響。)》之銘言: : 最近接觸原文書有些問題想請教前輩~ (PS:版上有關原文書的文章都看過了) : 到底多久才會適應原文書? 老師叫我們做個個案報告 那個個案是一頁原文  : 光查單字就查了八十多個 其實管理的原文書不會很難 只是我英文程度不佳 : 查完之後 反覆看了數次都還不是很懂 每個單字都懂但組成一句時無法很快翻成中文 : 翻完看了下句就忘了上句 甚至有的句子太長不太會翻 : 但是 報告還是要做 於是我想個辦法 這應該是個爛辦法(?)吧 : 將每句翻成中文打在WORD上 不用打太詳細 大概知道它要表達的就好 : 我同學英文很強 看CNN新聞 直接跟外國人聊天 所以這對她而說根本是小CASE : 覺得這個案就花我很多時間 這學期總共有二科是原文 一週進度一章  : 以我這龜速進度永遠都看不完嗎/___________\  : 都已經大三卻第一次碰原文 因為以前是五專生 後插大 體育課和外系二年級的同學聊 : 問她原文書 她說她大一一進來就唸原文 現在很習慣了  : 我大三才剛接觸 起步太慢 大家的程度都跟的上 只有我跟不上 : 跟自已說不要跟別人比 跟自己比就好 自己有成長進步就好 但還是會煩惱  : 這麼多書怎麼唸的完 於是呈現一種邊忙心裡邊鬼叫的畫面 唉 : (心裡os:做不完 明天又要上學了 又有新進度了 一直累積累積) : 請給點建議吧 謝謝 m(_ _)m 原文書要花大量時間看,才會適應, 我對原文有一種想法,如果說,那些英文很強的人,看英文就像母語一樣, 如果這樣的人看原文看的很輕鬆,那表他比較懂嗎? 我的結論是不會,如果真的會,為什麼我們考高中時分數差距這麼大? 照理說中文是母語,為什麼有人還是看不懂? 原文書要適應,每天都要看很久,要長時間持續, 讀法要注意,不要一個字一個字去腦內翻譯,要快一點看完整句, 這樣才能把整句話連接起來, 而且理解的後不要翻成中文,這樣讀非常困難,建議要以英文的方式去理解, 就像你理解一句中文一樣理所當然, 中文和英文差很多,所以翻譯的時候看起來是完全不一樣的, 要以英文的方式去理解,這個有點抽象,那種理解是很抽象很理所當然的。 建議把重要的字記在一本筆記上,以便翻查, 久了之後就會習慣,要看原文書,非一朝一夕可精通的, 就像母語的書你都不一定看的懂,也自然別在意說英文強的人就一定看的懂。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.168.147

02/26 17:32, , 1F
嗯 這句話說的很中肯 就是要這樣讀:)
02/26 17:32, 1F

02/26 17:59, , 2F
英文強還是有個優勢 至少他們讀原文書時不會煩燥
02/26 17:59, 2F

02/26 19:03, , 3F
看不懂時 比較可能會煩躁?
02/26 19:03, 3F

03/02 09:56, , 4F
借轉
03/02 09:56, 4F
文章代碼(AID): #140MyEjS (study)
文章代碼(AID): #140MyEjS (study)