[問題] 英文使用

看板study (讀書/學習)作者 (莫須有)時間14年前 (2011/12/19 14:08), 編輯推噓2(2013)
留言15則, 4人參與, 最新討論串1/1
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010343721 書末有介紹一些中式英文與美式英文的差別 -摘自影集的例句- 是那位穿著皮毛夾克一頭尖髮的人?對,就是他! 台灣的教科書應該是教人這樣寫的... That one who is wearing a fur jacket and has spiky hair? Yes, that is him. 可是正常在美國應該會這樣說 The one with the fur jacket and spiky hair? Yeah,him. 不過,Yeah在美國是YES的口語用法 假如把Yeah寫到考試的作文也不能嗎? -- 「當你真心渴望某樣東西時,整個宇宙都會聯合起來幫助你完成。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.123.117

12/19 16:52, , 1F
作文比較講究正是用法 口語比較會出現在對話裡
12/19 16:52, 1F

12/19 16:52, , 2F
跟中文應該差不多吧
12/19 16:52, 2F

12/19 17:56, , 3F
教科書如果這樣寫就可以丟掉了 這種句子老外都看不懂
12/19 17:56, 3F

12/19 18:02, , 4F
正規教科書裡面沒有中式英文 收錄的都是外國人寫的文章
12/19 18:02, 4F

12/19 21:27, , 5F
所以這本書的作者也有問題嗎
12/19 21:27, 5F

12/20 00:37, , 6F
作者應該沒問題 不過口語的用法常常寫作文會有問題
12/20 00:37, 6F

12/20 05:10, , 7F
你想想中文你平常講話跟寫作文的差別 就知道了
12/20 05:10, 7F

12/21 10:12, , 8F
所以這本書是比較適合口語的訓練而不是作文的意思?
12/21 10:12, 8F

12/21 10:12, , 9F
不過我有時候會把作文用的字套到生活上XD
12/21 10:12, 9F

12/21 10:13, , 10F
我朋友就說你白癡嗎(哭哭
12/21 10:13, 10F

12/21 11:45, , 11F
如果會混淆的話 學正規一點還是比較保險 既使是口語
12/21 11:45, 11F

12/21 11:46, , 12F
也有些詞語不適合在正式場合使用 過度"生活化"不是好事
12/21 11:46, 12F

12/21 14:00, , 13F
我是覺得都要有耶, 就像學中文一樣, 找人一起說英文
12/21 14:00, 13F

12/21 14:01, , 14F
多看影集學口語英文, 還要多看文章學正式英文
12/21 14:01, 14F

12/21 14:02, , 15F
缺一個都不太好 其實我們小時候學中文也學很久 @_@
12/21 14:02, 15F
文章代碼(AID): #1ExjJVlK (study)
文章代碼(AID): #1ExjJVlK (study)