看板 [ study ]
討論串[問題] 請問一下 有人可以幫我翻譯一下嗎..
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 3→)留言3則,0人參與, 最新作者mdkn25 (小曹)時間16年前 (2009/03/20 23:17), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問一下 這邊的was the mosquito's voice that slipped from my throat.. 是不是我像蚊子的聲音後面slipped from my throat是什麼?滑過我的喉嚨?還是不用. 翻譯出來?. 感謝你唷@@. 這是我自己練習英文 去網路抓一堆小短文.

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者scorn (scorn)時間16年前 (2009/03/19 23:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我第一次找工作? 最糟糕的一次? 仍然記憶尤新。. 那座辦公大樓很大,我花了很多時間找電梯才抵達留學顧問公司. (studying abroad consulting company)。. 我走到辦公室的一半時我才想到(要敲門),於是我倒退去敲門。. 只有一個員工抬頭,所以我就走向他。. ”請問這裡
(還有453個字)

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者mdkn25 (小曹)時間16年前 (2009/03/19 16:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我在網路上抓的這篇文章 我查完電腦辭典 只看的懂一半而已. 可以幫忙一下翻譯嗎...3q. MY first job-hunting moment ? the worst ? is still fresh in my mind.. The office building was huge and i
(還有876個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁