Re: [問題] 煩請大家幫我看一下這是甚麼意思,謝謝

看板studyabroad (留學)作者 (musicfan)時間15年前 (2011/05/04 01:00), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
根據前後文的意思,他應該是想跟你說: 很抱歉,他手邊沒錢,因此他並沒有很積極地跟你接觸 (因為他不曉得你有沒有能力負擔學費?) 如果你家裡真的沒辦法提供你financial support,他也一直沒錢 「他可以跟你一起想看看有沒其他方案」<-- 就是你問的這句 老師原則上都會展現熱心,但基本上還是他信裡的第一句話比較實在... your own financial support = much simpler 不過你後來的回信就解決問題了 ※ 引述《lavinia7479 (豌豆)》之銘言: : 我上禮拜五收到老師的回信說: : Dear Ms Cheng : If you have your own financial support, this is probably much simpler. : You should indeed mention that to a potential advisor. : I know you had contacted me about doing a masters, : but i have no funds available, so I had not been encouraging. : We could look into options for you. : 我想請問一下說他後面 We could look into options for you.這句是指甚麼? 謝謝 : 我後來有回信給那位老師說我家人願意support我,然後他是我真的很想跟的老師 : ,順便附上我的資料 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.122.241

05/04 12:51, , 1F
3Q
05/04 12:51, 1F

05/05 20:53, , 2F
通那個other option都是貸款
05/05 20:53, 2F
文章代碼(AID): #1Dm3Icyn (studyabroad)
文章代碼(AID): #1Dm3Icyn (studyabroad)