[感想] 外語只是溝通的工具

看板studyabroad (留學)作者 (Fox)時間13年前 (2012/09/28 14:11), 編輯推噓16(16021)
留言37則, 23人參與, 最新討論串1/1
最近一直在思考一件事情,直到現在才豁然開朗。 在國外上課,英文免不了成為最重要的溝通工具,但這陣子我開始對於自己的英文能力 失去信心,為什麼呢?有時候沒辦法精確的抓到老師或同學說的每一字每一句,在這樣 的情況下,就覺得自己的英文還是不夠理想,甚至開始懷疑自己,但說實在的,我的 IELTS考了7.5的成績,在很多人或是學校眼裡,這樣的英文成績是絕對足夠的,但為什 麼我還是對自己這麼沒信心? 仔細觀察會發現,其實有時候不一定是我的問題,老師或同學的英文能力或表達方式也 會造成聽不懂得情況,而且很多時候同學們的英文並不那麼好,但他們卻還是非常勇於 表達,我想在這樣的情況下,英文能力根本不是他們在表達時的第一個考量,他們著重 在如何讓別人了解自己的想法,但對於我或者是大部分的台灣學生來說,我想英文能力 變成我們溝通的第一個考量,以致於我們在想表達的時候,卻不敢說出來。 於是今天我在課堂上給了自己一個測試,我不刻意讓自已想太多,我舉了手問了一個問 題,雖然有些緊張,但問完了發現,其實沒什麼,沒有人會記得,沒有人會在意,會想 東想西的只有你自己。下午上了一個Seminar,我帶了一個case的討論,我知道有些意 思我很難表達出來,有些時態或是句型我根本用錯了,但是so what?我知道我把意思講 出來了,這樣就夠了,然後有一個德國同學下課來跟我討論一些問題,我很開心我講的 東西讓他有了點興趣。其實根本沒有人在意你文法犯了什麼錯,只有你自己會困在那個 死胡同打轉而已。 我進一步想,是什麼樣的環境與教育讓我對於英文有這樣的心理障礙?從小到大的英文 教育都是注重在文法上,如何選出以及寫出正確的英文句子變成最重要的事情,以致於 我們養成了一個習慣,我們總是先在腦裡拼湊出正確的句子,然後才敢表達,流程是這 樣:想表達某個意思->想好正確的句子->開始評估犯錯的可能性->因為怕犯錯不敢說或 確定句子正確無誤而錯過發言時機;為什麼不是:想表達某個意思->基本地組織句子-> 發言用各種方法讓對方了解->反省、從錯誤中學習;我想這樣的程序才是對的,也只有 這樣才能勇敢講英文,並且講好英文。 另外一個造成心理障礙的因素來自於台灣人的崇洋心態,聽到誰說了一口流利的英語, 大家都會覺得很羨慕、很屌,ABC通常非常吃香,因為雖然中文不太好,但英文聽起來 像美國人就好,但在德國,你英文好又怎樣?這只不過是一個溝通的工具而已,你講 太多英文他們還會覺得你幹嘛不講德文?今年剛到德國的時候,我試著用德語跟中國 朋友交談,他跟我說,你為什麼不跟我講中文呢?對於他們來說,中文是母語,能說 中文就說中文,何必講外國人的語言?外語只是一個溝通工具而已,我想現在大陸很 多地方都將外語中文化意義就在這個地方。 「外語只是溝通的工具」,這是一具耳熟能詳的話,但能了解其精隨的人卻不多,就 像C++是一種跟電腦溝通的工具一樣,當你真正了解什麼是「工具」的時候,就不會 覺得有什麼需要自卑或者是害怕的,你只要熟悉怎麼操作,該在什麼樣的場合使用就 好了,而在這樣的過程中,當然會覺得不足(不夠熟悉),但只要多碰就好了,根本不 必摻雜什麼個人情緒在裡面。 我想,這才是對於外語最正確的心態。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.155.148.123

09/28 14:18, , 1F
英文好真的不怎麼樣,美國這邊的流浪漢英文也很溜
09/28 14:18, 1F
※ 編輯: Davefox 來自: 134.155.148.123 (09/28 14:32)

09/28 14:39, , 2F
看學科性質..如理工科的外語只要好到能溝通就好了
09/28 14:39, 2F

09/28 14:40, , 3F
法律的就完全是英文母語與英美文化背景者的天下
09/28 14:40, 3F

09/28 15:18, , 4F
完全正確
09/28 15:18, 4F

09/28 15:22, , 5F
真的要看學科!學文史的語言不好很吃虧
09/28 15:22, 5F

09/28 16:18, , 6F
好文
09/28 16:18, 6F

09/28 17:09, , 7F
一樓到底在說什麼...
09/28 17:09, 7F

09/29 00:08, , 8F
每個階段想法不同 找工作和要升遷時又會覺得英文越道地越好
09/29 00:08, 8F

09/29 00:30, , 9F
沒錯 每個階段有每個階段的需求
09/29 00:30, 9F

09/29 00:54, , 10F
理工科也不是只要能溝通就好 每個階段有每個階段的需求
09/29 00:54, 10F

09/29 00:56, , 11F
這句話很對 能持續進步最重要 來美多年覺得英文能講好
09/29 00:56, 11F

09/29 00:56, , 12F
也會有潛在的優勢
09/29 00:56, 12F

09/29 01:14, , 13F
能把意思講出來英文就不差拉,重點是講不出來的時候要再去想
09/29 01:14, 13F

09/29 01:15, , 14F
是自己真的不懂還是英文侷限了,很多時候還是有差
09/29 01:15, 14F

09/29 03:13, , 15F
推推
09/29 03:13, 15F

09/29 08:57, , 16F
推感同身受 正確的英文很重要 但不練習開口永遠不會正確
09/29 08:57, 16F

09/29 11:04, , 17F
說得好!正確心態很重要!
09/29 11:04, 17F

09/29 13:55, , 18F
推....
09/29 13:55, 18F

09/29 17:16, , 19F
推! 臉皮厚一點
09/29 17:16, 19F

09/30 19:50, , 20F
美國流浪漢英文溜??? 為什麼台灣一堆流浪漢中文一點都不溜
09/30 19:50, 20F

09/30 22:26, , 21F
完全同意你說的!!
09/30 22:26, 21F

09/30 22:36, , 22F
應該這樣想 不要因為擔心講錯而不敢講 但也不能抱著
09/30 22:36, 22F

09/30 22:37, , 23F
"別人聽的懂就好"的心態去學語言 即便是理工科的 以後
09/30 22:37, 23F

09/30 22:37, , 24F
如果有打算留在美國工作的話能講一口正確流利的英文還
09/30 22:37, 24F

09/30 22:38, , 25F
是會很吃香的 看過太多專業能力很強但表達不好所以一
09/30 22:38, 25F

09/30 22:39, , 26F
輩子只能眼睜睜看著別人往上爬的例子了 就像上面有人
09/30 22:39, 26F

09/30 22:40, , 27F
說的每階段的需求不一樣 剛來不要擔心太多 開口就對了
09/30 22:40, 27F

09/30 22:41, , 28F
可是如果因為這樣就覺得文法單字不重要也不好
09/30 22:41, 28F

10/01 05:29, , 29F
YES
10/01 05:29, 29F

10/01 06:22, , 30F
同意 推推!
10/01 06:22, 30F

10/01 14:12, , 31F
先求有再求好,美國一堆印度人也是腔調特別重,也是可以生
10/01 14:12, 31F

10/01 14:12, , 32F
存啊。不知道所謂的完美是要怎樣的境界。
10/01 14:12, 32F

10/01 14:13, , 33F
各位先想想看如果課堂隨機叫你發表十分鐘的心得,你有沒有
10/01 14:13, 33F

10/01 14:14, , 34F
辦法立刻回答,而且不打草稿。如果有辦法,再求好。
10/01 14:14, 34F

10/01 14:15, , 35F
如果沒辦法,要先求有,再精進技巧,即使是美國人也一樣。
10/01 14:15, 35F

10/04 03:47, , 36F
個人的問題別動不動就套到環境,教育,台灣人崇洋上面
10/04 03:47, 36F

10/05 11:50, , 37F
推! 非常同意 :)
10/05 11:50, 37F
文章代碼(AID): #1GPJ-205 (studyabroad)
文章代碼(AID): #1GPJ-205 (studyabroad)