Re: [心得] 「你畢業後會回來嗎?」
其實我在原po前文的留言從來就沒有批評留學生畢業後『留在國外工作,居住』這件事。
眾所周知,台灣的就業環境和政治問題讓人失望,
在國外培養專業技能後以更合理的價格出售勞力絕對無可厚非。
我一直在強調而且不斷重複的是希望這些留在國外工作的人可以在累積一定財富,專業,
經驗後,回來為台灣做一點事。
不一定是要創業,從政,就算在偏鄉教書做做志工那也很好。
而我有所"批評"(沒錯,我直接承認我是批評)的對象是那些一出國就以永久移民為目的,
以他國人自居且驕傲,並決定此生都不要回來"鬼島"居住的人。
我不知道這個族群多不多,我自己身邊有朋友是,
從前面文章的留言交鋒也發現有些人真的是這樣想。
而這些人往往都會回擊:『每個人有每個人的想法,選擇好環境定居甚至當外國人都是很正
常的事,這是我選擇的自由,不理解請不要批評。』
但是,
我們真的有可以選擇的自由嗎?
我這幾天一直覺得看到一幕每一個人從小到大都看過的真實劇的放大版,
只是從學校,職場放大到了國家等級。
各位應該都有經歷過這些場景-
看到班上同學被霸凌,全班噤聲。
看到軍中不當管教,沒人講話。
看到職場老闆要求每天加班沒有加班費,同事敢怒不敢言。
這時候大家心裡都會希望有人跳出來解決,
但往往沒有...
因為大多數人都不想黑也害怕承擔,真的忍受不了,就選擇用轉學或轉職的方式,
也就是我前面留言一直重覆說的『逃走』。
但這能解決問題嗎?不能,問題還是存在,
只是最後家裡有錢可以公立轉私立的,履歷好看可以跳槽的都先跑了,
留下那些沒能力能逃走的人獨自面對問題。
而這種現象放大到國家,很不幸的,就是前面我們一直討論的狀況,
越來越多有能力有財富的人永遠不回來。
大家都在講台灣怎樣爛啊,就業環境差,居住不正義,年金制度拖垮財政,產業衰落等等...
那你能做什麼? 你有沒有想過未來你有能力了願不願意貢獻一點心力?
『我幹嘛要揹負這樣的責任?這責任太沉重』
你不揹負,那誰要揹負?為什麼只有那些願意跳出來的人要揹負?
國家是大家的,每個人有能力的話都應該也有責任盡自己所能讓它變得更好,
不是現在也可以是以後,但就是不要說不干你事。
尤其如果你自己也承認留學生是比較優秀的一群(假設,不一定成立)
也許我這個人感觸比別人深的原因是因為我一路走來常當那個砲灰,
打電話投訴1985,寫信給國防部,
寫信給總經理,向勞工局檢舉等等...
從一開始的明目張膽到後面默默的做,
但每當我看著身邊的人的生活因為我做的這些事而變得更好的時候,
我都在想為什麼你們當初就是沒一個跳出來解決問題,
而我總要做那個承擔風險的角色。
讓台灣變得更好不是留學生的責任,是每個台灣人的責任,
台灣就是需要有更多看得到問題的人跳出來解決,
但往往很多人有了逃走的本錢就要把這份責任切割成『我有選擇的自由』。
如果你真的堅持這份自由,
未來有許多人為這片土地打拼讓它變得更好後,我不知道你會不會想回來住?
我也不知道你有沒有想過台灣花了好多錢培養你有這份自由的權力,
因為你國小國中大學繳的那一丁點學費根本不夠你讀書,是大家用稅去貼的,
你走的馬路玩的公園也都是在你沒繳稅的時候就先借你用了23年,
然後你就永遠不回來了...
自由?
有人說美國栽培他,給他百千萬的獎學金,他為什麼不能選擇當美國人?
我想到的是台灣每次買那些過時被淘汰的武器多付的那百億千億不知道可以給多少
獎學金...不買還會被說成沒有防衛的決心...
美國花自己的錢栽培?
總之,這兩天看了這麼多留言和原po還有其他版友的文章,
真的有滿多收獲的,
明年可能也要出國唸書去感受一下競爭,期待眼界開闊,
也許那時會有更多不同於這篇文章的想法也不一定。
BTW,不同的想法在這種公開的言論場所本來就會有交鋒,但我覺得PTT常會用引戰去形容
而且把它看成是一個貶詞,我個人倒是覺得透過交鋒互換看法沒什麼不好,不想看的人不
要點就好了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.136.113
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/studyabroad/M.1451310607.A.445.html
※ 編輯: york463 (111.243.136.113), 12/28/2015 21:53:04
→
12/28 21:54, , 1F
12/28 21:54, 1F
→
12/28 22:02, , 2F
12/28 22:02, 2F
→
12/28 22:03, , 3F
12/28 22:03, 3F
→
12/28 22:06, , 4F
12/28 22:06, 4F
→
12/28 22:10, , 5F
12/28 22:10, 5F
其實有話可以直說
※ 編輯: york463 (111.243.136.113), 12/28/2015 22:19:20
推
12/28 22:18, , 6F
12/28 22:18, 6F
→
12/28 22:19, , 7F
12/28 22:19, 7F
→
12/28 22:21, , 8F
12/28 22:21, 8F
我有注意到a大從前一篇就默默在導正很多歪掉的留言:) 謝謝
推
12/28 22:43, , 9F
12/28 22:43, 9F
→
12/28 22:43, , 10F
12/28 22:43, 10F
→
12/28 22:54, , 11F
12/28 22:54, 11F
推
12/28 23:06, , 12F
12/28 23:06, 12F
→
12/28 23:06, , 13F
12/28 23:06, 13F
說真的我還是對裡面的很多事情無法忘懷,所以一時快語就吐了出來,
但我的確不該打翻一船人
推
12/28 23:07, , 14F
12/28 23:07, 14F
推
12/28 23:09, , 15F
12/28 23:09, 15F
→
12/28 23:09, , 16F
12/28 23:09, 16F
→
12/28 23:09, , 17F
12/28 23:09, 17F
推
12/28 23:28, , 18F
12/28 23:28, 18F
推
12/28 23:30, , 19F
12/28 23:30, 19F
噓
12/28 23:30, , 20F
12/28 23:30, 20F
→
12/28 23:30, , 21F
12/28 23:30, 21F
→
12/28 23:30, , 22F
12/28 23:30, 22F
這真的也是方法之一,認同
→
12/28 23:31, , 23F
12/28 23:31, 23F
推
12/28 23:35, , 24F
12/28 23:35, 24F
→
12/28 23:35, , 25F
12/28 23:35, 25F
我不排斥在國外工作,不同文化背景總是可以激盪出一些沒有過的想法和眼界,
但我確定我一定會回來。台灣是我根屬的地方啊~
推
12/28 23:35, , 26F
12/28 23:35, 26F
→
12/28 23:35, , 27F
12/28 23:35, 27F
不會有人相同的,但我不懂國族主義為何要被你解釋成好像負面的詞
推
12/28 23:36, , 28F
12/28 23:36, 28F
→
12/28 23:36, , 29F
12/28 23:36, 29F
※ 編輯: york463 (111.243.136.113), 12/29/2015 00:03:49
→
12/28 23:51, , 30F
12/28 23:51, 30F
→
12/28 23:52, , 31F
12/28 23:52, 31F
同意,但我覺得是少數
還有 61 則推文
還有 8 段內文
推
12/29 08:34, , 93F
12/29 08:34, 93F
→
12/29 08:34, , 94F
12/29 08:34, 94F
→
12/29 08:34, , 95F
12/29 08:34, 95F
推
12/29 08:42, , 96F
12/29 08:42, 96F
→
12/29 08:42, , 97F
12/29 08:42, 97F
噓
12/29 09:05, , 98F
12/29 09:05, 98F
→
12/29 09:51, , 99F
12/29 09:51, 99F
噓
12/29 11:07, , 100F
12/29 11:07, 100F
噓
12/29 11:21, , 101F
12/29 11:21, 101F
噓
12/29 11:23, , 102F
12/29 11:23, 102F
→
12/29 11:23, , 103F
12/29 11:23, 103F
我不是不甘心,因為我做很久了,
我是希望可以有更多人一起努力,既然大家都知道台灣有這麼多問題的話.
每個人盡一點力,台灣可以變好很多
→
12/29 12:23, , 104F
12/29 12:23, 104F
→
12/29 12:24, , 105F
12/29 12:24, 105F
→
12/29 12:25, , 106F
12/29 12:25, 106F
※ 編輯: york463 (111.243.134.71), 12/29/2015 22:42:20
※ 編輯: york463 (111.243.134.71), 12/29/2015 22:44:32
推
12/29 22:46, , 107F
12/29 22:46, 107F
推
12/30 08:38, , 108F
12/30 08:38, 108F
→
12/30 08:38, , 109F
12/30 08:38, 109F
推
12/30 11:16, , 110F
12/30 11:16, 110F
噓
12/30 18:33, , 111F
12/30 18:33, 111F
→
12/30 18:33, , 112F
12/30 18:33, 112F
噓
12/30 18:42, , 113F
12/30 18:42, 113F
噓
12/31 00:27, , 114F
12/31 00:27, 114F
→
12/31 00:28, , 115F
12/31 00:28, 115F
→
12/31 00:29, , 116F
12/31 00:29, 116F
推
12/31 00:31, , 117F
12/31 00:31, 117F
→
12/31 00:32, , 118F
12/31 00:32, 118F
噓
12/31 00:42, , 119F
12/31 00:42, 119F
→
12/31 00:43, , 120F
12/31 00:43, 120F
→
12/31 00:44, , 121F
12/31 00:44, 121F
→
12/31 00:45, , 122F
12/31 00:45, 122F
→
01/02 16:51, , 123F
01/02 16:51, 123F
噓
01/06 03:33, , 124F
01/06 03:33, 124F
噓
01/06 04:20, , 125F
01/06 04:20, 125F
推
02/10 06:57, , 126F
02/10 06:57, 126F
→
02/10 06:58, , 127F
02/10 06:58, 127F
噓
02/13 01:32, , 128F
02/13 01:32, 128F
推
01/04 01:26, , 129F
01/04 01:26, 129F
→
01/04 01:27, , 130F
01/04 01:27, 130F
討論串 (同標題文章)
studyabroad 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
157
389
49
119