[問題] 未來式in和later區別

看板teaching (教材板)作者 (運氣真得很重要)時間14年前 (2011/12/08 21:55), 編輯推噓1(107)
留言8則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問翻譯"她十分鐘後會回來" 答案1. She will be back in ten minutes. 2. She will be back after ten minutes. 3. She will be back ten minutes later. 看到的講義大多是用答案1的寫法 答案2和3是正確的嗎? 同事說in表示十分鐘"內"會回來,不會超過 after和later表示一定在十分鐘"後"才回來 不知各位看法如何? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.59.211

12/08 22:55, , 1F
in是之後. 之內要用within
12/08 22:55, 1F


12/09 01:08, , 3F
-> 6 .... (see usage note也要看)_
12/09 01:08, 3F

12/09 01:08, , 4F
-> 5 ... 這個也有可能
12/09 01:08, 4F


12/09 01:10, , 6F
"她十分鐘後會回來" 其實你也要把這中文意思想清楚
12/09 01:10, 6F

12/09 01:11, , 7F
光看字面的話,1小時/一天/一年都是"後" (我先起個頭 畢竟
12/09 01:11, 7F

12/09 01:12, , 8F
中文是母語 剩下的你自己可以分析)
12/09 01:12, 8F
文章代碼(AID): #1EuC6v1L (teaching)
文章代碼(AID): #1EuC6v1L (teaching)