[請益/英文] 名詞的所有格
第二次段考已經過了一星期多
但此次英文段考一翻譯題仍是有爭議
先說明一下,版本為翰林版七下
題目是這樣子的:"每個人都喜歡那間早餐店的奶昔、果汁和飯糰。"
命題老師給的正確答案為:
Everyone likes milk shake, juice, and rice balls in the breakfast shop.
這題考出來大部分的學生都寫:
Everyone likes that breakfast shop's milk shake, juice, and rice balls.
我個人認為是沒生命的東西不能撇s就當所有格,
可是語言這種東西,沒什麼範圍、天天在變,
所以想問一下版上的英文老師們,
是不是這樣的答案也可以呢?
先謝謝大家了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.30.172.150
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/teaching/M.1400811896.A.724.html
推
05/24 19:03, , 1F
05/24 19:03, 1F
→
05/24 19:06, , 2F
05/24 19:06, 2F
推
05/25 22:15, , 3F
05/25 22:15, 3F
→
05/25 22:16, , 4F
05/25 22:16, 4F
推
05/28 12:52, , 5F
05/28 12:52, 5F
→
05/28 12:53, , 6F
05/28 12:53, 6F
→
05/28 12:53, , 7F
05/28 12:53, 7F
推
05/29 01:50, , 8F
05/29 01:50, 8F
→
05/29 02:45, , 9F
05/29 02:45, 9F
→
05/29 02:45, , 10F
05/29 02:45, 10F
→
05/29 02:46, , 11F
05/29 02:46, 11F
→
05/29 02:46, , 12F
05/29 02:46, 12F
→
05/29 02:46, , 13F
05/29 02:46, 13F
→
05/29 02:47, , 14F
05/29 02:47, 14F
→
05/29 02:47, , 15F
05/29 02:47, 15F
→
05/29 02:47, , 16F
05/29 02:47, 16F
→
05/29 02:47, , 17F
05/29 02:47, 17F
→
05/29 03:19, , 18F
05/29 03:19, 18F
→
05/29 03:19, , 19F
05/29 03:19, 19F
→
05/29 03:19, , 20F
05/29 03:19, 20F
→
05/29 09:03, , 21F
05/29 09:03, 21F
推
07/07 23:04, , 22F
07/07 23:04, 22F
teaching 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章