Fw: [文法] 省略should

看板teaching (教材板)作者 (scalper)時間8年前 (2017/04/21 22:19), 8年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
常看到台灣的英文書說表 「主張、要求、建議、命令、決定、同意、堅持」之後的子句 裡會省略should suggest/recommend/ask/require/demand/insist/urge + that + S + (should) 。 其實不是省略should,是根本沒有should的subjunctive mood。 多年以前,有位補教英文名師鄭蓉詢問受過良好教育的美國人。那位美國人回答,本來就 沒有should,如何省略根本不存在的should?!我讀了英語研究所,才弄清楚那是present subjunctive mood。美式英語使用present subjunctive mood,英式英語使用should。 http://www.english-for-students.com/Subjunctive-Mood.html -- ※ 編輯: perspicuity (118.165.146.53), 04/21/2017 23:28:16
文章代碼(AID): #1O-XJcXi (teaching)
文章代碼(AID): #1O-XJcXi (teaching)