討論串[問題] 請問日翻中的稿費要怎麼算?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者vkfish (我想..該是消失的時候了)時間19年前 (2005/06/09 23:23), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
不好意思.我是新手^^++. 想請問日翻中的稿費一般都怎麼算?. 是以日文字為單位在算的嗎?一個字多少錢呢?. 看過精華區的好像大多都是寫英翻中的...... 內容是有關法條的~~. 謝謝:). --. 沾上血的翅膀. 污穢. "妳...願意陪我一起.... .............. 下地獄嗎?

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者nanashi (美麗島的名無桑)時間19年前 (2005/06/09 23:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
兩種方式:一種是包斷,看這份多少錢就多少錢。. (不過我搞不清楚翻譯社是怎麼算出來的). 第二種方式是以完稿的字數計酬(包含標點符號)至於一個字多少錢,要看CASE.... 從最低的0.3到1塊錢以上的都有,視翻譯品質和譯者程度不同而有差異。. 不過這種專業文件開個0.3元,假如你是直接委託翻譯者翻
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁