PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
translator
]
討論串
變通的藝術-余光中
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
變通的藝術-余光中
推噓
2
(2推
0噓 1→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
KelvinTsai
時間
20年前
發表
(2005/06/23 21:51)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
最近我在看聽聽那冷雨這本書,除了欣賞余光中優美地把玩文字外,. 還獲得許多新觀念,裡頭有一篇 <變通的藝術>我覺得還不錯,. 這篇是在談思果寫的一本書叫<翻譯研究>,余光中提了很多翻譯的觀念,. 這邊我節錄一段給大家參考:. 思果先生的研究正好對症下藥.他給譯者最中肯的忠故是:翻譯是譯句,不是譯字.
(還有221個字)
#2
Re: 變通的藝術-余光中
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
einsamerWolf
(einsamerWolf)
時間
20年前
發表
(2005/06/28 21:43)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
說的太好了,謝謝你的分享!. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 220.137.90.202.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁