討論串請問Gone with The Wind
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者LittleMaie (what do I want?)時間19年前 (2005/08/10 12:53), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
中文翻譯為"飄". 想請問各位大大. 如果翻成"隨風而逝"可乎?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.112.7.59.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Jell (消沉)時間19年前 (2005/08/10 15:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我個人認為是可以的. 它的全句是"A Civilization Gon with the Wind". 但如果是要指稱這本書或電影的話. 還是譯為"飄" 比較容易令人瞭解. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 210.80.64.212.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁