PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
translator
]
討論串
葉李華的翻譯經驗談
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
葉李華的翻譯經驗談
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
kyae
(kyae)
時間
19年前
發表
(2005/10/17 21:31)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
查資料時翻到葉李華先生的個人網站,. 發現他三年前的演講檔案,放在網站上供大家下載:.
http://sf.nctu.edu.tw/yeh/yeh_download.htm.
我有聽到這場演講,剛剛看了這個檔案,. 覺得一些他對翻譯的體會,可能很難從這個ppt檔案中傳達,. 不過後面的一些中文英文的
#2
Re: 葉李華的翻譯經驗談
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
BBEN
(ㄚ楠)
時間
19年前
發表
(2005/10/27 14:05)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我記得,大學時代. 同寢室友就讀物理系,一次偶然的機會看他在讀原文書. (我讀英文系,很少有機會看別的領域的書籍). 我知道他的大學聯考,英文考的還好(60-70). 我懷疑他的閱讀能力. 他說,這些東西(指的是大學外文教科書)其實是高中課本的原文. 那個時候,我心裡發出一個聲音,高中課本寫的實在太
(還有20個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁