PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
translator
]
討論串
[翻譯] 關於食品科學
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [翻譯] 關於食品科學
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
millersoul
(chill out)
時間
20年前
發表
(2005/12/16 00:45)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
※
引述《acspoul
(170(♀))》之銘言:
已經有充足的報告指出各種退化性疾病. --. Everytime I try to fly. I fall without my wings. I feel so small. Everytime I see you in my dreams. I
#1
[翻譯] 關於食品科學
推噓
3
(3推
0噓 1→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
acspoul
(170(♀))
時間
20年前
發表
(2005/12/14 23:07)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
※
[本文轉錄自
Eng-Class
看板]
. 作者: acspoul (170(♀)) 看板: Eng-Class. 標題: [翻譯] 關於食品科學. 時間: Wed Dec 14 22:53:26 2005. 1.. (略)...For example, The California Daily
(還有261個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁