PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
translator
]
討論串
[問題] 網頁翻譯
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
[問題] 網頁翻譯
推噓
2
(2推
0噓 0→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
nadesba
(xxxx)
時間
13年前
發表
(2012/10/13 03:57)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
新手發問 小弟第一次接到網頁翻譯的案子(日翻中),翻譯社給的是投影片檔案,對方説用word.文檔回傳就好。這是説我只要打字,稍微排列字的位置能跟網頁對照就好嗎?還是説我必須截取圖片,把圖上的日文改成中文呢?拜託有做過的前輩指點一下,謝謝. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ F
#2
Re: [問題] 網頁翻譯
推噓
5
(5推
0噓 3→
)
留言
8則,0人
參與
,
最新
作者
nanashi
(美麗島的名無桑)
時間
20年前
發表
(2006/02/22 17:37)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
請他提供純文字稿,網頁這種東西並沒有你想像中簡單,. 開開FRONTPAGE編輯就可以搞定了。. 而且文字稿多方便啊!用字數計算功能計算出來的結果一翻兩瞪眼。. 這種東西跟一般文件沒什麼不同,不是字數計價,就是包斷。. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 61.64
#1
[問題] 網頁翻譯
推噓
1
(1推
0噓 1→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
egor
(egor)
時間
20年前
發表
(2006/02/22 12:02)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
請問大家在翻譯網頁的時候. 是以什麼樣的方式進行呢?. 因為之前沒有類似的經驗 目前我想到的是用frontpage開啟網頁. 直接對內容作修改 來維持原本的格式與架構. 不知版上各位是否有更好的建議呢?. 另外也想請問一下 翻譯網頁(日-->中)大家會以什麼樣的基準來報價呢. 網頁的字數該如何計算呢
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁