討論串[問題] how to use google?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者hallmark (叔叔)時間19年前 (2006/03/25 20:59), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
次標題跟內文與核子動力設備的發展有關. 那麼in the comfort of是否應該翻譯為....之下???. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.140.231.118.

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者hallmark (叔叔)時間19年前 (2006/03/25 17:50), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
因為要查in the comfort of這個單字. 查了奇摩字典沒查到. 這個片語 使用google查了以後查到. http://www.thebulletin.org/article.php?art_ofn=nd99rethinaraj. 但是中文的意思是什麼勒...我還是搞不懂阿. --.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁