PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
translator
]
討論串
[問題] 英翻中行情
共 6 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
#6
[問題] 英翻中行情
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
reinnlm
(雨中旋律)
時間
18年前
發表
(2007/10/08 22:34)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
先說聲抱歉. 也請先別鞭我. 我已經爬過文了. 可是關於還是看的霧煞煞. 有的雇主是算頁數. 可是開價高低不一. 根據領域及文章內容難度不同差異好像很大. 有的甚至根本沒報價. (還有有些被鞭很低價的,也有找到人...那行情到底是?). 還有算英文字數的. 可是我不知道原稿字數(是紙本). 也有算中
(還有140個字)
#5
[問題] 英翻中行情
推噓
3
(3推
0噓 0→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
kiDJonath
時間
19年前
發表
(2006/08/09 01:15)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
http://www.infotoday.com/MMSchools/nov00/march.htm.
翻這篇他說給我500元. 請問這個符合行情嗎. 我還是學生. 謝謝回答~. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 218.169.108.29.
#4
Re: [問題] 英翻中行情
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
ahok
(ahok)
時間
19年前
發表
(2006/04/24 03:47)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
剝削!剝削!剝削!. 就是有教授會做這種事. 依我平均一個鐘頭翻譯七百字來計算. 我的時薪平均是七十塊錢. 還好我一開始接case的時候價碼不是這麼低. 否則大概早就離開這一行了. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 61.64.145.218.
#3
Re: [問題] 英翻中行情
推噓
2
(2推
0噓 3→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
puzzled
(wondering...)
時間
19年前
發表
(2006/04/23 19:54)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
中文字一個0.3元算是高的了…. 我是國立二技二的學生,也是管院學生,. 協助老師翻譯關於教育方面的文章,. 英翻中,一個字才0.1哦~. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 210.64.213.79.
#2
Re: [問題] 英翻中行情
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
llykccl
(筱晴)
時間
19年前
發表
(2006/04/23 11:11)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
當做經驗吧!畢竟沒有談籌碼的條件! 等累積多一些實力之後,再談錢囉!---個人建議. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 218.167.120.184.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁