討論串[徵求] 英翻中 社會科學類
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 3→)留言6則,0人參與, 最新作者yongchou時間19年前 (2006/05/25 23:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
--------------------------. 既然徵到了. 我就可以來分享並請教一下大家. 我是應徵沒上的啦. 糊塗蟲,把自己第一次抓的文法架構都推翻了. 一看到改成resevations之後就...馬上落入圈套. 第一次:. -------------------------------
(還有248個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者cita (上不了MSN焦慮症候群)時間19年前 (2006/05/25 01:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我是原作者,. 謝謝各位熱心版友回信給我,. 可是我發現我犯了糟糕的錯誤,我把reservations打成preservations了,. 因此造成大家翻譯上的困難,. 真的很抱歉,. 這裡的reservations是原住民保留區之意,. 希望有寄信給我的板友們看了這修正過後的句子,. 若還有興趣的
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁